# Portuguese, Brazil translation of reCAPTCHA (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCAPTCHA (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública"
msgid ""
"The public key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"A chave pública que foi gerada para você quando se<a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registrou em reCAPTCHA.net</a>."
msgid "Private Key"
msgstr "Chave Privada"
msgid ""
"The private key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"A chave privada que foi gerada para você quando se<a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registrou em reCAPTCHA.net</a>."
msgid "Secure Connection"
msgstr "Conexão Segura"
msgid "Connect to the reCAPTCHA server using a secure connection."
msgstr "Conectar ao servidor reCAPTCHA usando uma conexão segura."
msgid "administer recaptcha"
msgstr "administrar reCAPTCHA"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Configurações de Tema"
msgid "Spam control"
msgstr "Controle de Spam"
msgid "Defines which theme to use for reCAPTCHA."
msgstr "Defina qual tema o reCAPTCHA deverá usar."
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "White"
msgstr "Branco"
