# Norwegian Bokmål translation of reCAPTCHA (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCAPTCHA (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system and "
"protect email addresses."
msgstr ""
"Benytter internettjenesten reCAPTCHA for å forbedre CAPTCHA og for å "
"beskytte e-postadresser."
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA module and "
"protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA is, "
"visit <a href=\"@url\" target=\"_blank\">the official website</a>."
msgstr ""
"Benytter internettjenesten reCAPTCHA for å forbedre CAPTCHA-modulen "
"og beskytte e-postadresser. For mer informasjon om hva reCAPTCHA er, "
"besøk det <a href=\"@url\" target=\"_blank\">offisielle "
"nettstedet</a>."
msgid "Configuration"
msgstr "Oppsett"
msgid ""
"The settings associated with reCAPTCHA can be found in the <a "
"href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA tab</a>, in the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>. You must set your "
"public and private reCAPTCHA keys in order to use the module. Once the "
"public and private keys are set, visit the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>, where you can choose "
"where reCAPTCHA should be displayed."
msgstr ""
"Innstillingene assosiert med reCAPTCHA finnes under <a "
"href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA fanen</a> i <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA-innstillingene</a>. Du må sette "
"offentlig og privat reCAPTCHA-nøkkel for å kunne benytte modulen. "
"Så snart disse nøklene er satt, besøk <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA-innstillingene</a> der du kan velge "
"hvor reCAPTCHA skal vises."
msgid "Mailhide Input Format"
msgstr "Mailhide inndataformat"
msgid ""
"You can also head over to the <a href=\"@inputformats\">input format "
"settings</a> and add the <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA "
"Mailhide</a> input filter to hide posted emails."
msgstr ""
"Du kan også gå til <a "
"href=\"@inputformats\">inndataformat-innstillinger</a> og legge til <a "
"href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a> inndatafilter "
"for å gjemme e-postadresser som er postet i innlegg."
msgid "Administer the reCAPTCHA web service."
msgstr "Administrer reCaptcha"
msgid ""
"The <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA PHP library</a> was "
"not found. Please install it into %recaptchadir."
msgstr ""
"<a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA PHP-biblioteket</a> ble "
"ikke funnet. Du må installere dette i %recaptchadir."
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøkkel"
msgid ""
"The public key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"Den offentlige nøkkelen du mottok når du registrerte deg på <a "
"href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA.net</a>."
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nøkkel"
msgid ""
"The private key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"Den private nøkkelen du mottok når du registrerte deg på <a "
"href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA.net</a>."
msgid "Server Settings"
msgstr "Serverinnstillinger"
msgid "API Server"
msgstr "API-tjener"
msgid "The reCAPTCHA API Server to connect to."
msgstr "reCAPTCHA API-serveren som skal kobles til."
msgid "Secure Connection"
msgstr "Sikker forbindelse"
msgid "Connect to the reCAPTCHA server using a secure connection."
msgstr "Koble til reCAPTCHA serveren med en sikker forbindelse."
msgid "API Secure Server"
msgstr "Sikker API server"
msgid ""
"The secure reCAPTCHA API Server to connect to when using a secure "
"connection."
msgstr ""
"Den sikre reCAPTCHA API serveren det skal kobles til når man bruker "
"en sikker forbindelse."
msgid "Verify Server"
msgstr "Bekreft server"
msgid "The server to use to verify the information."
msgstr "Serveren som skal brukes til å bekrefte informasjon"
msgid "The reCAPTCHA code you entered was incorrect."
msgstr "reCAPTCHA-koden du skrev inn var ikke korrekt."
msgid "reCAPTCHA Mailhide"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide"
msgid "reCAPTCHA Mailhide Keys"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide-nøkler"
msgid ""
"Your public Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Din offentlige Mailhide-nøkkel mottatt fra <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgid ""
"Your private Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Din private Mailhide-nøkkel mottatt fra <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgid ""
"E-Mail addresses are hidden with <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a>."
msgstr ""
"E-postadresser er gjemt ved hjelp av <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a>."
msgid "administer recaptcha"
msgstr "administrer recaptcha"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
