# Spanish translation of reCAPTCHA (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCAPTCHA (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-22 19:26+0000\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system and "
"protect email addresses."
msgstr ""
"Usa el servicio web de reCAPTCHA para mejorar el sistema de CAPTCHA y "
"proteger las direcciones de correo electrónico."
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA module and "
"protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA is, "
"visit <a href=\"@url\" target=\"_blank\">the official website</a>."
msgstr ""
"Usa el servicio web de reCAPTCHA para mejorar el sistema de CAPTCHA y "
"proteger las direcciones de correo electrónico. Para más "
"información sobre qué es reCAPTCHA, <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">visite el sitio oficial</a>."
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid ""
"The settings associated with reCAPTCHA can be found in the <a "
"href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA tab</a>, in the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>. You must set your "
"public and private reCAPTCHA keys in order to use the module. Once the "
"public and private keys are set, visit the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>, where you can choose "
"where reCAPTCHA should be displayed."
msgstr ""
"Las opciones asociadas a reCAPTCHA pueden hallarse en la <a "
"href=\"@recaptchatab\">solapa de reCAPTCHA </a>, dentro de las <a "
"href=\"@captchasettings\">opciones de CAPTCHA</a>. Debe establecer sus "
"claves públicas y privadas de reCAPTCHA para poder utilizar este "
"módulo. Una vez que haya establecido las claves públicas y privadas, "
"visite <a href=\"@captchasettings\">opciones de CAPTCHA</a>, donde "
"podrá seleccionar dónde deberían mostrarse los reCAPTCHA."
msgid "Mailhide Input Format"
msgstr "Formato de entrada de Mailhide"
msgid ""
"You can also head over to the <a href=\"@inputformats\">input format "
"settings</a> and add the <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA "
"Mailhide</a> input filter to hide posted emails."
msgstr ""
"También puede dirigirse <a href=\"@inputformats\">opciones de formato "
"de entrada</a> y agregar el filtro <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a> para ocultar los correos "
"electrónicos publicados."
msgid "Administer the reCAPTCHA web service."
msgstr "Administrar servicio web de reCAPTCHA."
msgid ""
"The <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA PHP library</a> was "
"not found. Please install it into %recaptchadir."
msgstr ""
"La <a href=\"@url\" target=\"_blank\">librería PHP de reCAPTCHA</a> "
"no fue encontrada. Por favor, instale dicha librería en "
"%recaptchadir."
msgid "Public Key"
msgstr "Clave pública"
msgid ""
"The public key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"La clave pública que le fue entregada al momento de <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registrarse en reCAPTCHA.net</a>."
msgid "Private Key"
msgstr "Clave privada"
msgid ""
"The private key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"La clave privada que le fue entregada al momento de <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registrarse en reCAPTCHA.net</a>."
msgid "Server Settings"
msgstr "Configuración del servidor"
msgid "API Server"
msgstr "Servidor API"
msgid "The reCAPTCHA API Server to connect to."
msgstr "El servidor de reCAPTCHA API con el cual conectar."
msgid "Secure Connection"
msgstr "Conexión segura"
msgid "Connect to the reCAPTCHA server using a secure connection."
msgstr "Conectar con el servidor de reCAPTCHA mediante una conexión segura."
msgid "API Secure Server"
msgstr "Servidor seguro de API"
msgid ""
"The secure reCAPTCHA API Server to connect to when using a secure "
"connection."
msgstr ""
"El servidor seguro de API de reCAPTCHA al cual conectarse al utilizar "
"una conexión segura."
msgid "Verify Server"
msgstr "Verificar servidor"
msgid "The server to use to verify the information."
msgstr "El servidor usado para verificar la información."
msgid "The reCAPTCHA code you entered was incorrect."
msgstr "El código de reCAPTCHA que ha escrito es incorrecto."
msgid "reCAPTCHA Mailhide"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide"
msgid "reCAPTCHA Mailhide Keys"
msgstr "Claves de reCAPTCHA Mailhide"
msgid ""
"Your public Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Su clave pública de Mailhide obtenida de <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgid ""
"Your private Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Su clave privada de Mailhide, obtenida de <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgid ""
"E-Mail addresses are hidden with <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a>."
msgstr ""
"Las direcciones de correo electrónico son ocultadas por <a "
"href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a>."
msgid "administer recaptcha"
msgstr "administrar reCAPTCHA"
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
