# German translation of reCAPTCHA (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCAPTCHA (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA system and "
"protect email addresses."
msgstr ""
"Den reCAPTCHA Web Service zur Verbesserung des reCAPTCHA-Systems "
"verwenden und zudem E-Mail-Adressen zu schützen."
msgid ""
"Uses the reCAPTCHA web service to improve the CAPTCHA module and "
"protect email addresses. For more information on what reCAPTCHA is, "
"visit <a href=\"@url\" target=\"_blank\">the official website</a>."
msgstr ""
"Den reCAPTCHA Web Service zur Verbesserung des reCAPTCHA-Systems "
"verwenden und zudem E-Mail-Adressen schützen. Für weitere "
"Informationen darüber, was reCAPTCHA ist, besuchen Sie <a "
"href=\"@url\" target=\"_blank\">die offizielle Website.</a>"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid ""
"The settings associated with reCAPTCHA can be found in the <a "
"href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA tab</a>, in the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>. You must set your "
"public and private reCAPTCHA keys in order to use the module. Once the "
"public and private keys are set, visit the <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA settings</a>, where you can choose "
"where reCAPTCHA should be displayed."
msgstr ""
"Die Einstellungen für <a href=\"@recaptchatab\">reCAPTCHA</a> und die "
"allgemeinen <a href=\"@captchasettings\">CAPTCHA-Einstellungen.</a> "
"Sie müssen Ihren öffentlichen und privaten reCAPTCHA Schlüssel "
"eingeben, um das Modul zu verwenden. Sobald die öffentliche und "
"private Schlüssel erfasst sind, besuchen Sie die <a "
"href=\"@captchasettings\">CAPTCHA-Einstellungen,</a> und wählen Sie "
"aus, wo reCAPTCHA angezeigt werden soll."
msgid "Mailhide Input Format"
msgstr "Mailhide Eingabeformat"
msgid ""
"You can also head over to the <a href=\"@inputformats\">input format "
"settings</a> and add the <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA "
"Mailhide</a> input filter to hide posted emails."
msgstr ""
"Auf <a href=\"@inputformats\">Einstellungen für Eingabeformate</a> "
"den <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a> "
"Eingabefilter aktivieren."
msgid "Administer the reCAPTCHA web service."
msgstr "reCAPTCHA Web Service verwalten"
msgid ""
"The <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA PHP library</a> was "
"not found. Please install it into %recaptchadir."
msgstr ""
"Die <a href=\"@url\" target=\"_blank\">reCAPTCHA PHP-Bibliothek</a> "
"wurde nicht gefunden, installieren Sie es in %recaptchadir."
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
msgid ""
"The public key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"Den öffentlichen Schlüssel erhalten Sie, wenn Sie eine Website <a "
"href=\"@url\" target=\"_blank\"> bei reCAPTCHA.net registrieren.</a>"
msgid "Private Key"
msgstr "Privater Schlüssel"
msgid ""
"The private key given to you when you <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">registered at reCAPTCHA.net</a>."
msgstr ""
"Den privaten Schlüssel erhalten Sie, wenn Sie eine Website <a "
"href=\"@url\" target=\"_blank\"> bei reCAPTCHA.net registrieren.</a>"
msgid "Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen"
msgid "API Server"
msgstr "API Server"
msgid "The reCAPTCHA API Server to connect to."
msgstr "Der ReCAPTCHA API Server, mit dem eine Verbindung hergestellt wird."
msgid "Secure Connection"
msgstr "sichere Verbindung"
msgid "Connect to the reCAPTCHA server using a secure connection."
msgstr "Mit dem ReCAPTCHA Server eine sichere Verbindung aufbauen."
msgid "API Secure Server"
msgstr "API Secure Server"
msgid ""
"The secure reCAPTCHA API Server to connect to when using a secure "
"connection."
msgstr ""
"Eine sichere Verbindung zum ReCAPTCHA API Server herstellen, wenn Sie  "
"sichere Verbindungen verwenden."
msgid "Verify Server"
msgstr "Überprüfen des Servers"
msgid "The server to use to verify the information."
msgstr "Den Server verwenden, um die Informationen zu überprüfen."
msgid "The reCAPTCHA code you entered was incorrect."
msgstr "Der eingegebenen ReCAPTCHA-Code war falsch."
msgid "reCAPTCHA Mailhide"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide"
msgid "reCAPTCHA Mailhide Keys"
msgstr "reCAPTCHA Mailhide Schlüssel"
msgid ""
"Your public Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Den öffentlichen Schlüssel erhalten Sie von<a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\"> reCAPTCHA</a>"
msgid ""
"Your private Mailhide key obtained from <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA</a>."
msgstr ""
"Den privaten Schlüssel erhalten Sie von<a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\"> reCAPTCHA</a>"
msgid ""
"E-Mail addresses are hidden with <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a>."
msgstr ""
"E-Mail-Adressen werden mit <a href=\"@url\" "
"target=\"_blank\">reCAPTCHA Mailhide</a> verborgen."
msgid "administer recaptcha"
msgstr "reCAPTCHA verwalten"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
