# German translation of RealName (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RealName (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "not verified"
msgstr "nicht überprüft"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "Die Konfiguration wurde aktualisiert."
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "View user profile."
msgstr "Benutzerprofil anzeigen."
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Spamlink-Abschreckung einsetzen"
msgid ""
"If enabled, Drupal will add rel=\"nofollow\" to all links, as a "
"measure to reduce the effectiveness of spam links. Note: this will "
"also prevent valid links from being followed by search engines, "
"therefore it is likely most effective when enabled for anonymous "
"users."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird Drupal zu allen Links "
"<code>rel=\"nofollow\"</code> hinzufügen, um die Effektivität von "
"Spamlinks zu senken. Allerdings sollte beachtet werden, dass "
"Suchmaschinen auch am verfolgen von gültigen Links gehindert werden, "
"weshalb es am sinnvollsten ist, dieses Filter für Gäste zu "
"verwenden."
msgid "View user's home page."
msgstr "Besuche die Startseite des Benutzers."
msgid "The RealName for the user."
msgstr "Der echte Name des Benutzers."
msgid "The home page for the user."
msgstr "Die Startseite für den Benutzer."
msgid "This page displays the status of and settings for the RealName module."
msgstr ""
"Diese Seite zeigt den Status und die Einstellungen des Moduls "
"„RealName“."
msgid ""
"This simple module adds a \"realname\" element (method) to a user "
"object when that object is loaded."
msgstr ""
"Dieses kleine Modul fügt dem Benutzerobjekt ein "
"„RealName“-Element (Methode) hinzu, wenn das Objekt geladen wird."
msgid "RealName"
msgstr "„RealName“"
msgid "Configure which fields are used to create a user's RealName."
msgstr ""
"Wähle, welche Felder dazu benutzt werden um einen echten Namen zu "
"konstruieren."
msgid "Information saved for !count forms."
msgstr "Informationen gespeichert für !count Formulare."
msgid "Show realname in nodes"
msgstr "Zeige echten Namen in Beiträgen."
msgid ""
"If this option is selected, the \"Real name\" will be used on node "
"displays."
msgstr ""
"Wird diese Option ausgewählt, wird der echte Name in Beiträgen "
"benutzt."
msgid "Show \"Not verified\" for anonymous users"
msgstr "Zeige „Nicht verifiziert“ für Gäste."
