# Ukrainian translation of Rawlog (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rawlog (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 04:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 22:49+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Hourly"
msgstr "Щогодини"
msgid "Daily"
msgstr "Щодня"
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижня"
msgid "Monthly"
msgstr "Щомісяця"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
msgid "Medium"
msgstr "Середнє"
msgid "Full"
msgstr "Повністю"
msgid "Short"
msgstr "Коротко"
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Debug"
msgstr "Відладка"
msgid "File format"
msgstr "Формат файлу"
msgid "Tagging"
msgstr "Установка теґів"
msgid "Emergency"
msgstr "Аварійна ситуація"
msgid "Alert"
msgstr "Увага"
msgid "Critical"
msgstr "Критично"
msgid "[@site_name] @severity_desc: Alert from your web site"
msgstr ""
"[@site_name] @severity_desc: Оповіщення з вашого web "
"сайту"
