# Turkish translation of Quotes (5.x-1.91)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (5.x-1.91)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "title"
msgstr "başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS beslemesi"
msgid "Last updated"
msgstr "Son güncelleme"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "term"
msgstr "terim"
msgid "Update options"
msgstr "Güncelleme seçenekleri"
msgid "Add block"
msgstr "Blok ekle"
msgid "Plain text"
msgstr "Düz metin"
msgid "No posts available."
msgstr "Gönderi mevcut değil."
msgid "node"
msgstr "düğüm"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ziyaretçi"
msgid "Filters"
msgstr "Süzgeçler"
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
msgid "published"
msgstr "yayında"
msgid "role"
msgstr "rol"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "%name bloğunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "%name bloğu kaldırıldı."
msgid "bid"
msgstr "Teklif"
msgid "not published"
msgstr "yayında değil"
msgid "sticky"
msgstr "yapışkan"
msgid "promoted"
msgstr "ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "Don't display"
msgstr "Gösterme"
msgid "No title"
msgstr "Başlıksız"
