# Portuguese, Portugal translation of Quotes (5.x-1.91)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (5.x-1.91)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-27 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "utilizador"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "titulo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualização"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Notes"
msgstr "Sugestões Adicionais"
msgid "term"
msgstr "termo"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de actualização"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Add block"
msgstr "Adicionar bloco"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
msgid "No posts available."
msgstr "Nenhuma entrada disponível."
msgid "node"
msgstr "nó"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "block administration page"
msgstr "página de administração de blocos"
msgid "role"
msgstr "grupo"
msgid "configure block"
msgstr "configure o bloco"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o bloco %name?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "O bloco %name foi eliminado."
msgid "Unpublished"
msgstr "Não Publicado"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "sticky"
msgstr "destacado"
msgid "promoted"
msgstr "promovidos"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "No title"
msgstr "Sem título"
msgid "moderated"
msgstr "moderado"
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
msgid "interval"
msgstr "intervalo"
