# Portuguese, Brazil translation of Quotes (5.x-1.91)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (5.x-1.91)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-23 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 22:20+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "user"
msgstr "usuário"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
msgid "Last updated"
msgstr "Última atualização"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Quote"
msgstr "Cotação"
msgid "none"
msgstr "nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
msgid "term"
msgstr "termo"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "hours"
msgstr "horas"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Add block"
msgstr "Novo bloco"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto puro"
msgid "No posts available."
msgstr "Não há posts."
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
msgid "This allows you to sort alphabetically by author."
msgstr "Permite ordenar alfabeticamente pelo autor."
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "role"
msgstr "papel dos usuários"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o bloco %name?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "O bloco %name foi apagado."
msgid "Display Options"
msgstr "Opções de visualização"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "sticky"
msgstr "destaque"
msgid "promoted"
msgstr "promovido"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS - !title"
msgid "No title"
msgstr "Sem título"
msgid "Citation"
msgstr "Citação"
