# German translation of Quotes (5.x-1.91)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quotes (5.x-1.91)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-04 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "delete"
msgstr "löschen"
msgid "title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-Feed"
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Quote"
msgstr "Gebühr"
msgid "none"
msgstr "keine"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Notes"
msgstr "Bemerkungen"
msgid "term"
msgstr "Begriff"
msgid "Update options"
msgstr "Aktualisierungs-Einstellungen"
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
msgid "days"
msgstr "Tage"
msgid "Add block"
msgstr "Block hinzufügen"
msgid "Plain text"
msgstr "Klartext"
msgid "No posts available."
msgstr "Keine Beiträge verfügbar."
msgid "node"
msgstr "Beitrag"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "Filters"
msgstr "Filterkriterien"
msgid "Random"
msgstr "Zufall"
msgid "This allows you to sort alphabetically by author."
msgstr "Dies ermöglicht eine alphabetische Sortierung nach Autor."
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "role"
msgstr "Rolle"
msgid "configure block"
msgstr "Block konfigurieren"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Soll der Block %name wirklich gelöscht werden?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "Der Block %name wurde gelöscht."
msgid "Display Options"
msgstr "Darstellungseinstellungen"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unveröffentlicht"
msgid "not published"
msgstr "Unveröffentlicht"
msgid "sticky"
msgstr "am Anfang von Listen"
msgid "promoted"
msgstr "Auf der Startseite"
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
msgid "weeks"
msgstr "Woche"
msgid "RSS - !title"
msgstr "RSS – !title"
msgid "Don't display"
msgstr "Nicht anzeigen"
msgid "No title"
msgstr "Kein Titel"
msgid "\"More\" link text"
msgstr "„Mehr“-Linktext"
msgid "Update every"
msgstr "Aktualisieren alle"
msgid "Show titles"
msgstr "Zeige Titel"
msgid "moderated"
msgstr "moderiert"
msgid "User Options"
msgstr "Benutzereinstellungen"
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
msgid "interval"
msgstr "Intervall"
msgid "(more)"
msgstr "(mehr)"
