# Russian translation of Quote (5.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quote (5.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
msgid "Quote:"
msgstr "Цитата:"
msgid "quote"
msgstr "цитата"
msgid ""
"<p>The quote filter allows users to quote other posts in their\n"
"comments. Besides the following settings, the quote filter will need "
"to be\n"
"enabled for each <a href=\"!input-format\">input format</a> (as "
"required). Please\n"
"make sure that the quote filter is arranged <em>after</em> any HTML "
"filters and\n"
"<em>before</em> the line break filter. For more information, please "
"visit the\n"
"<a href=\"!project-page\">project page</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>Фильтр цитирования Quote позволяет "
"пользователям цитировать другие "
"документы в комментариях к ним. Помимо "
"настроек, приведённых ниже, фильтр "
"необходимо включить, по мере "
"необходимости, в каждом <a "
"href=\"!input-format\">формате ввода</a>. "
"Пожалуйста, убедитесь, что фильтр "
"цитирования применяется <em>после</em> "
"всех HTML-фильтров и <em>до</em> фильтра "
"обработки переводов строки. За "
"дальнейшими пояснениями просьба "
"обращаться к <a href=\"!project-page\">странице "
"проекта</a>.</p>"
msgid "Quote module settings"
msgstr "Параметры модуля цитирования"
msgid "Node associations"
msgstr "Связанный материал"
msgid "Select the node types to associate with the quote filter."
msgstr ""
"Укажите типы материалов, связанные с "
"фильтром цитат."
msgid "Display the quote link for nodes"
msgstr ""
"Отображать ссылку на цитирование для "
"материала."
msgid ""
"Leave this option disabled if you use a PHP or similar filter in your "
"nodes. The quote link is always displayed for comments."
msgstr ""
"Не включайте эту опцию, если вы "
"используете PHP или подобные фильтры в "
"вашем материале. Ссылка на "
"цитирование всегда отображается для "
"комментариев."
msgid "Make the comment subject field a required field"
msgstr ""
"Установить поле заголовка "
"комментария обязательным полем"
msgid ""
"Making the comment subject field a required field will ensure that "
"unsightly [quote] tags are not displayed."
msgstr ""
"Устанавливая заголовок поля "
"комментария обязательным полем, мы "
"будем уверены, что неприглядные тэги "
"[quote] не будут отображаться."
msgid "Quote this post in your reply."
msgstr ""
"Цитировать это сообщение в вашем "
"ответе."
msgid "Quote filter"
msgstr "Фильтр цитат"
msgid ""
"Converts [quote] tags into &lt;div&gt; tags. Must usually apply after "
"HTML filters unless an exception is made for &lt;div&gt; tags."
msgstr ""
"Преобразовывает теги [quote] в теги "
"&lt;div&gt;. Более подходящее применение - "
"после HTML фильтров, только если сделаны "
"исключения для тега &lt;div&gt;."
msgid "You may quote other posts using [quote] tags."
msgstr ""
"Вы можете цитировать другие "
"сообщения, используя теги [quote]."
msgid "%name wrote:"
msgstr "%name пишет:"
msgid "Configure the behaviour of the quote module."
msgstr ""
"Настроить поведение модуля "
"цитирования."
msgid "The quote module has been installed successfully."
msgstr ""
"Модуль цитирования установился "
"правильно."
msgid "Allows users to quote posts or comments."
msgstr ""
"Разрешает пользователям цитировать "
"сообщения или комментарии."
