# Hungarian translation of ProtX Payment Gateway (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ProtX Payment Gateway (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:19+0000\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Magyarázat vagy beküldési irányelvek"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Year"
msgstr "Év"
msgid "Do not submit this form twice, or you may be double billed!"
msgstr ""
"Ne küldje el ezt az űrlapot kétszer, mivel ebben az esetben "
"előfordulhat, hogy számláját duplán terheljük."
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the credit card submission "
"form."
msgstr "Ez a szöveg fog megjelenni a bankkártya kezelő lap tetején."
msgid "Enter your merchant login ID."
msgstr "Kérjük adja meg a kereskedői felhasználói azonosítóját."
msgid "Default Currency"
msgstr "Alapértelmezett pénznem"
msgid "Successful payment URL"
msgstr "Fizetési URL elfogadva"
msgid ""
"If enabled, transactions will be sent in test mode and cards will not "
"be charged."
msgstr ""
"Ha engedélyezett, a tranzakciók teszt üzemmódban kerülnek "
"lebonyolításra és nem terhelik a hitelkártyákat."
msgid "Your items"
msgstr "Termékek"
msgid "Card Type"
msgstr "Kártya típusa"
msgid "Card Number"
msgstr "Kártyaszám"
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdődátum"
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Place your order"
msgstr "Adja meg rendelését"
msgid "1 order"
msgid_plural "@count orders"
msgstr[0] "1 rendelés"
msgstr[1] "@count rendelés"
msgid "E-Commerce Payment Methods"
msgstr "E-Commerce fizetési módok"
