# Turkish translation of Project issue tracking (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 19:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "User interface"
msgstr "Kullanıcı arayüzü"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Last updated"
msgstr "Son güncelleme"
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Preview comment"
msgstr "Yorumu önizle"
msgid "<none>"
msgstr "<hiçbiri>"
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "Unassign"
msgstr "Atamayı kaldır"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Lütfen site yöneticisi ile iletişime geçin."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
msgid "Advanced search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok."
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name gönder"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Add new comment"
msgstr "Yeni yorum ekle"
msgid "Create content"
msgstr "İçerik yarat"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ziyaretçi"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "critical"
msgstr "kritik"
