# Slovak translation of Project issue tracking (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "User interface"
msgstr "Používateľské rozhranie"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlásiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Last updated"
msgstr "Naposledy aktualizované"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Preview comment"
msgstr "Náhľad komentára"
msgid "<none>"
msgstr "<žiadne>"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "Unassign"
msgstr "Odobrať"
msgid "Assigned"
msgstr "Pridelené"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Kontaktujte prosím administrátora webu."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pokročilé vyhľadávanie"
msgid "Assigned to"
msgstr "Pridelené používateľovi"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nemáte oprávnenie pre prístup k tejto stránke."
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Reported by"
msgstr "Podané"
msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
msgid "n/a"
msgstr "nie je"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Submit @name"
msgstr "Pridať @name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pridať nový komentár"
msgid "Exists"
msgstr "Existuje"
msgid "Create content"
msgstr "Vytvoriť obsah"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "With updated mark"
msgstr "S aktualizovanou známkou"
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
msgid "Listed files"
msgstr "Evidované súbory"
msgid "File names with links"
msgstr "Názvy súborov s adresami"
msgid "File names without links"
msgstr "Názvy súborov bez adries"
msgid "File descriptions with links"
msgstr "Popisy súboru s adresami"
msgid "File descriptions without links"
msgstr "Popisy súboru bez adries"
msgid "normal"
msgstr "normálny"
msgid "critical"
msgstr "kritická chyba"
msgid "Do it!"
msgstr "Vykonať!"
msgid "Some filter conflicts were detected."
msgstr "Boli zistené konflikty filtrov."
msgid "Permalink to: !title"
msgstr "Trvalý odkaz na: !title"
