# Marathi translation of Project issue tracking (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2010 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 13:55+0000\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "स्वगृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Next"
msgstr "पुढील"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Project information"
msgstr "प्रकल्पाची माहिती"
msgid "Project"
msgstr "प्रकल्प"
msgid "Categories"
msgstr "केटेगरीज"
msgid "My projects"
msgstr "माझे प्रकल्प"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "Category"
msgstr "केटेगरी"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Preview comment"
msgstr "प्रतिक्रिया पुर्वदृष्य"
msgid "All issues"
msgstr "सर्व मुद्दे"
msgid "Overall"
msgstr "एकूणच"
msgid "Last month"
msgstr "शेवटचा महिना"
msgid "Total"
msgstr "एकूण"
msgid "Own issues"
msgstr "माझे मुद्दे"
msgid "Issue information"
msgstr "मुद्याची माहिती"
msgid "Please visit the !admin-project-issue-settings page."
msgstr ""
"कृपया !admin-project-issue-settings या "
"पानाला भेट द्या"
msgid "You have to specify a valid version."
msgstr ""
"तुम्हाला अचूक आवृत्ती "
"नमूद करावी लागेल"
msgid "Issues"
msgstr "मुद्दे"
msgid "bug reports"
msgstr "तृटीचा अहवाल"
msgid "task"
msgstr "काम"
msgid "Search issues for %name"
msgstr "%name या साठी मुद्दे शोधा"
msgid "Search for"
msgstr "च्या साठी शोधा"
msgid "Versions"
msgstr "आवृत्ती"
msgid "Participant"
msgstr "सहभागी असणारे"
msgid "Advanced search"
msgstr "विस्तृत शोध"
msgid "Use the advanced search page for finding issues."
msgstr ""
"मुद्दे शोधण्यासाठी प्रगत "
"शोध पान वापरा"
msgid "No issues found."
msgstr "मुद्दा सापडला नाही"
msgid "Username '@user' not found."
msgstr "@user हे सदस्यनाव सापडले नाही"
msgid "issues"
msgstr "मुद्दे"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"तुम्हाला या पानावर "
"पोहोचण्याची मुभा नाही"
msgid "Issue"
msgstr "मुद्दा"
msgid "My issues"
msgstr "माझे मुद्दे"
msgid "Issue tracker"
msgstr "मुद्दा शोधक"
msgid "Enable issue tracker"
msgstr "मुद्दा शोधक समर्थ करा"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Add new comment"
msgstr "नवी प्रतिक्रिया द्या"
msgid "Exists"
msgstr "अस्तित्वात"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "critical"
msgstr "गुंतागुंतीचे"
