# Lithuanian translation of Project issue tracking (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pirmas"
msgid "User interface"
msgstr "Vartotojo sąsaja"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Development"
msgstr "Kūrimas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruoti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
msgid "Last updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Preview comment"
msgstr "Peržiūrėti komentarą"
msgid "<none>"
msgstr "<joks>"
msgid "Component"
msgstr "Komponentas"
msgid "Last month"
msgstr "Praeitą mėnesį"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "Unassign"
msgstr "Atskirti"
msgid "Assigned"
msgstr "Priskirta"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Prašome susisiekti su administratoriumi."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Advanced search"
msgstr "Išplėsta paieška"
msgid "Assigned to"
msgstr "Priskirta"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Šis puslapis skirtas tik nariams."
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Attachment"
msgstr "Prisegtukas"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Submit @name"
msgstr "Pateikti @name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgid "Add new comment"
msgstr "Komentuoti"
msgid "Exists"
msgstr "Esantys"
msgid "Create content"
msgstr "Kurti turinį"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "normal"
msgstr "normalus"
msgid "critical"
msgstr "kritiška"
