# Faeroese translation of Project issue tracking (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Subscribe"
msgstr "Tekna hald"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Comments"
msgstr "Viðmerkingar"
msgid "Last updated"
msgstr "Seinasta dagføring"
msgid "Categories"
msgstr "Bólkar"
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "Search"
msgstr "Leita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "View"
msgstr "Vís"
msgid "Preview comment"
msgstr "Undansýn viðmerking"
msgid "Unassign"
msgstr "Frável"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Vinarliga set teg í samband við heimasíðufyrisitaran."
msgid "Statistics"
msgstr "Hagtøl"
msgid "Advanced search"
msgstr "Framkomin leiting"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Tú hevur ikki heimild at síggja hesa síðu."
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðfesti"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Uppsending"
msgid "Create"
msgstr "Stovna"
msgid "Submit @name"
msgstr "Lat inn: @name"
msgid "Comment"
msgstr "Viðmerking"
msgid "Code"
msgstr "Kota"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ger viðmerking"
msgid "Create content"
msgstr "Stovna innihald"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ónevndur"
msgid "All files"
msgstr "Allar fílur"
msgid "critical"
msgstr "avgerandi"
