# Bulgarian translation of Project issue tracking (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-22 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 20:03+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "User interface"
msgstr "Потребителски интерфейс"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Next"
msgstr "Напред"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Subscribe"
msgstr "Абонирай се"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Включи"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Last updated"
msgstr "Последно обновени"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
msgid "None"
msgstr "Няма"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "Preview comment"
msgstr "Преглед на коментар"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "Unassign"
msgstr "Премахни"
msgid "Assigned"
msgstr "Назначена на"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr ""
"Моля, свържете се с администратора на "
"сайта."
msgid "Statistics"
msgstr "Статистики"
msgid "Advanced search"
msgstr "Разширено търсене"
msgid "Assigned to"
msgstr "Назначена на"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Нямате достъп до тази страница."
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
msgid "Reported by"
msgstr "Създадена от"
msgid "Attachment"
msgstr "Прикачен файл"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Submit @name"
msgstr "Изпрати @name"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Create content"
msgstr "Създаване на съдържание"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "critical"
msgstr "критично"
