# Japanese translation of Project issue tracking (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 05:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Development"
msgstr "開発"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Subscribe"
msgstr "配信登録"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
msgid "Last updated"
msgstr "最終更新"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Summary"
msgstr "サマリー"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Preview comment"
msgstr "コメントのプレビュー"
msgid "<none>"
msgstr "<なし>"
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
msgid "Last month"
msgstr "先月"
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgid "Unassign"
msgstr "割り当て解除"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "お手数ですがサイト管理者までご連絡ください。"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"選択されたファイル %name "
"は、この投稿に添付することはできません。<br "
"/>添付することのできるファイルの拡張子は、次のものに限られます：<br "
"/>%files-allowed"
msgid "Status:"
msgstr "状態:"
msgid "Components"
msgstr "コンポーネント"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Reassign status"
msgstr "状態を再度割り当てる"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Advanced search"
msgstr "高度な検索"
msgid "#"
msgstr "No."
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgid "Attachment"
msgstr "添付"
msgid "Settings for @role"
msgstr "@role用の設定"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "許可されるファイルの拡張子"
msgid "Submission guidelines"
msgstr "投稿のガイドライン"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Create"
msgstr "作成"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名ユーザー"
msgid "normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "critical"
msgstr "致命的"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "許可されるファイル拡張子（デフォルト）"
