# Persian (Farsi) translation of Project issue tracking (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 05:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روز رسانی"
msgid "Projects"
msgstr "پروژه‌ها"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "My projects"
msgstr "پروژه‌های من"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "خالی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Category"
msgstr "دسته"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Preview comment"
msgstr "پیش‌نمایش نظر"
msgid "<none>"
msgstr "<هیچ کدام>"
msgid "Project overview"
msgstr "مرورکلی پروژه"
msgid "Unassign"
msgstr "عزل"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "لطفا با مدیریت سایت تماس بگیرید."
msgid "ID"
msgstr "شناسه (ID)"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "Advanced search"
msgstr "جستجوی پیشرفته"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "شما مجاز به دسترسی به این صفحه نیستید."
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
msgid "Settings for @role"
msgstr "پیکربندی برای @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "پسوندهای مجاز فایل"
msgid "Add release"
msgstr "افزودن انتشار"
msgid "n/a"
msgstr "موجود نیست"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "critical"
msgstr "بحرانی"
msgid "Default permitted file extensions"
msgstr "پسوندهای پرونده مجاز پیش‌فرض"
