# Lithuanian translation of Project issue tracking (5.x-0.2-beta)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project issue tracking (5.x-0.2-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pirmas"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruoti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
msgid "Last updated"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Preview comment"
msgstr "Peržiūrėti komentarą"
msgid "<none>"
msgstr "<joks>"
msgid "Component"
msgstr "Komponentas"
msgid "Last month"
msgstr "Praeitą mėnesį"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "Unassign"
msgstr "Atskirti"
msgid "Assigned"
msgstr "Priskirta"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Prašome susisiekti su administratoriumi."
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"Pasirinktas failas %name negali būti prisegtas, nes galima prisegti "
"tik failus su šiais plėtiniais: %files-allowed."
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Advanced search"
msgstr "Išplėsta paieška"
msgid "Assigned to"
msgstr "Priskirta"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Šis puslapis skirtas tik nariams."
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Attachment"
msgstr "Prisegtukas"
msgid "Settings for @role"
msgstr "Nuostatos @role"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Leidžiami failų plėtiniai"
msgid ""
"Extensions that users in this role can upload. Separate extensions "
"with a space and do not include the leading dot."
msgstr ""
"Bylų formatai, kuriuos vartotojai gali siųsti pagal jų rolę. "
"Atskirkite plėtinius tarpais ir neįrašykit taško."
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
