# Turkish translation of Project (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-03 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "tags"
msgstr "etiketler"
msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Homepage"
msgstr "Anasayfa"
msgid "License"
msgstr "Lisans"
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran görüntüleri"
msgid "This project name is already in use."
msgstr "Bu proje adı zaten kullanımda."
msgid "A short project name is required."
msgstr "Kısa proje adı gereklidir."
msgid "You must add a project description."
msgstr "Proje açıklaması eklemek zorundasınız."
msgid "!field is not a valid URL."
msgstr "!field geçerli bir URL değil."
msgid "Home page"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Read license"
msgstr "Lisansı oku"
msgid "Read complete log of changes"
msgstr "Tüm değişiklik kayıtlarını oku"
msgid "Look at screenshots"
msgstr "Ekran görüntülerine bak"
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "View pending bug reports"
msgstr "Bekleyen hata raporlarını görüntüle"
msgid "View pending feature requests"
msgstr "Bekleyen özellik isteklerini görüntüle"
msgid "Report new bug"
msgstr "Yeni hata raporla"
msgid "Request new feature"
msgstr "Yeni özellik iste"
msgid "Support"
msgstr "Destek"
msgid "Developers"
msgstr "Geliştiriciler"
msgid "Developers for %name"
msgstr "%name için geliştiriciler"
msgid "CVS messages for %name"
msgstr "%name için CVS mesajları"
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
msgid "Project administration"
msgstr "Proje yönetimi"
msgid "Project settings"
msgstr "Proje ayarları"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "@project_type: %category"
msgstr "@project_type: %category"
msgid "Project types"
msgstr "Proje türleri"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Bugs and feature requests"
msgstr "Hatalar ve özellik istekleri"
msgid "<select a project>"
msgstr "<bir proje seçin>"
msgid "Go"
msgstr "Devam et"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Var olan değişkenler:"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "all"
msgstr "hepsi"
msgid "File information"
msgstr "Dosya bilgisi"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
msgid "Release notes"
msgstr "Sürüm notları"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
msgid "Help text"
msgstr "Yardım metni"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "<none>"
msgstr "<hiçbiri>"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"%name dosyası bu gönderiye eklenemez çünkü sadece şu uzantılar "
"yüklenebilir: %files-allowed."
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "İzin verilen doya uzantıları"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name gönder"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Count"
msgstr "Sayı"
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
