# Croatian translation of Project (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "tags"
msgstr "tagovi"
msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Project categories"
msgstr "Kategorije projekta"
msgid "!type categories"
msgstr "!type kategorije"
msgid "Project information"
msgstr "Informacija o projektu"
msgid "Full project name"
msgstr "Puni naziv projekta"
msgid "Short project name"
msgstr "Kratki naziv projekta"
msgid "Homepage"
msgstr "Naslovnica"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "License"
msgstr "Licenca"
msgid "Changelog"
msgstr "Dnevnik promjena"
msgid "A short project name is required."
msgstr "Kratki naziv projekta je obavezno polje."
msgid "!field is not a valid URL."
msgstr "!field nije ispravan URL."
msgid "Home page"
msgstr "Naslovnica"
msgid "Read documentation"
msgstr "Pročitaj dokumentaciju"
msgid "Read license"
msgstr "Pročitaj licencu"
msgid "Support"
msgstr "Podrška"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Project administration"
msgstr "Administracija projekta"
msgid "Project settings"
msgstr "Postavke projekta"
msgid "Automatically generated path alias: %url"
msgstr "Automatski generirani alijas putanje: %url"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "@project_type: %category"
msgstr "@project_type: %category"
msgid "Project types"
msgstr "Tipovi projekta"
msgid "Download"
msgstr "Preuzimanje"
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
msgid "Find out more"
msgstr "Saznaj više"
msgid "<select a project>"
msgstr "<odaberi projekt>"
msgid "Go"
msgstr "Idi"
msgid "Last changed: !interval ago"
msgstr "Predhodno izmjenjeno: prije !interval"
msgid "administer projects"
msgstr "administriranje projekata"
msgid "access projects"
msgstr "pristup projektima"
msgid "access own projects"
msgstr "pristup vlastitim projektima"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "WARNING: %file does not exist."
msgstr "UPOZORENJE: datoteka %file ne postoji."
msgid "File md5hash for %file is incorrect: saved: @db_hash, real: @real_hash"
msgstr ""
"md5hash za datoteku %file je neispravan: pohranjen: @db_hash, stvarni: "
"@real_hash"
msgid ""
"ERROR: !num_not_exist files are in the database but do not exist on "
"disk."
msgstr "GREŠKA: !num_not_exist datoteka je u bazi ali ne postoje na disku."
msgid "ERROR: %cmd failed with status !rval"
msgstr "GREŠKA: %cmd neuspješna, status: !rval"
msgid "ERROR: Can't chdir(@dir)"
msgstr "GREŠKA: Nije moguće izvršiti chdir(@dir)"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Dostupne varijable su:"
msgid "Releases"
msgstr "Izdanja"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
msgid "Release directory"
msgstr "Direktorij izdanja"
msgid "Project release"
msgstr "Izdanje projekta"
msgid "Release identification"
msgstr "Identifikacija izdanja"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "File path"
msgstr "Putanja datoteke"
msgid "First released: !created"
msgstr "Prvi put izdano: !created"
msgid "Releases for %project"
msgstr "Izdanja za %project"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "Release notes"
msgstr "Bilješke o izdanju"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
msgid "Help text"
msgstr "Tekst pomoći"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
msgid "<none>"
msgstr "<nijedan>"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Dozvoljene ekstenzije datoteka"
msgid "n/a"
msgstr "nije dostupno"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
msgid "Usage"
msgstr "Upotreba"
msgid "Release"
msgstr "Izdanje"
msgid "release_history"
msgstr "release_history"
msgid "release_hist_err"
msgstr "release_hist_err"
msgid "The {project_release_projects} table is already full"
msgstr "Tablica {project_release_projects} je već puna"
msgid "A release of a project with a specific version number."
msgstr "Izdanje projekta određene verzije."
msgid "Official release from CVS tag: @tag"
msgstr "Službeno izdanje iz CVS taga: @tag"
msgid "View usage statistics for this release"
msgstr "Pogledaj statistike korištenja za ovo izdanje"
msgid "Administer releases"
msgstr "Administriraj izdanja"
msgid "This release is not supported and may no longer work."
msgstr "Ovo izdanje nije podržano i možda neće više raditi."
msgid "1 release"
msgid_plural "@count releases"
msgstr[0] "1 izdanje"
msgstr[1] "@count izdanja"
msgstr[2] "@count izdanja"
msgid "Usage statistics for %release"
msgstr "Statistike korištenja za %release"
