# Chinese, Traditional translation of Project (5.x-0.1-beta)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (5.x-0.1-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內文"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Development"
msgstr "開發"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"
msgid "Link to project homepage."
msgstr "連結至 Project 首頁"
msgid "Link to project screenshots."
msgstr "連結至專案畫面截圖。"
msgid "Changelog"
msgstr "變更記錄"
msgid "Link to changelog."
msgstr "連結至變更記錄"
msgid "CVS tree"
msgstr "CVS 樹"
msgid "Link to webcvs/viewcvs."
msgstr "連結至 webcvs/viewcvs。"
msgid "Demo site"
msgstr "示範網站"
msgid "This project name is already in use."
msgstr "專案名稱已使用中。"
msgid "Home page"
msgstr "首頁"
msgid "Projects"
msgstr "專案"
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
msgid "Project"
msgstr "專案"
msgid "Project settings"
msgstr "Project 設定"
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgid "Download"
msgstr "下載"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Go"
msgstr "前往"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "unpublished"
msgstr "未發表"
msgid "updated"
msgstr "已更新"
msgid "Available variables are:"
msgstr "可用變數："
msgid "Overview"
msgstr "總覽"
msgid "all"
msgstr "全部顯示"
msgid "File information"
msgstr "檔案資訊"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Tag"
msgstr "標籤"
msgid "File path"
msgstr "檔案路徑"
msgid "register"
msgstr "註冊"
msgid "Login"
msgstr "登入"
msgid "version"
msgstr "版本"
msgid "Advanced options"
msgstr "進階選項"
msgid "Release notes"
msgstr "版本資訊"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Links"
msgstr "連結"
