# Turkish translation of Project (5.x-0.1-beta)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (5.x-0.1-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Project e-mail"
msgstr "Proje e-postası"
msgid "E-mail address where the project owners can be contacted."
msgstr "Proje sahiplerine ulaşılabilecek bir e-posta adresi."
msgid "Homepage"
msgstr "Anasayfa"
msgid "License"
msgstr "Lisans"
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran görüntüleri"
msgid "This project name is already in use."
msgstr "Bu proje adı zaten kullanımda."
msgid "A short project name is required."
msgstr "Kısa proje adı gereklidir."
msgid "You must add a project description."
msgstr "Proje açıklaması eklemek zorundasınız."
msgid "You must specify a project e-mail."
msgstr "Proje e-postası belirtmek zorundasınız."
msgid "!field is not a valid URL."
msgstr "!field geçerli bir URL değil."
msgid "Home page"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Read license"
msgstr "Lisansı oku"
msgid "Read complete log of changes"
msgstr "Tüm değişiklik kayıtlarını oku"
msgid "Look at screenshots"
msgstr "Ekran görüntülerine bak"
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "Support forum"
msgstr "Destek forumu"
msgid "View pending bug reports"
msgstr "Bekleyen hata raporlarını görüntüle"
msgid "View pending feature requests"
msgstr "Bekleyen özellik isteklerini görüntüle"
msgid "Report new bug"
msgstr "Yeni hata raporla"
msgid "Request new feature"
msgstr "Yeni özellik iste"
msgid "Support"
msgstr "Destek"
msgid "Developers"
msgstr "Geliştiriciler"
msgid "Developers for %name"
msgstr "%name için geliştiriciler"
msgid "CVS messages for %name"
msgstr "%name için CVS mesajları"
msgid "project"
msgstr "proje"
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
msgid "View all projects."
msgstr "Tüm projeleri görüntüle."
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
msgid "Project administration"
msgstr "Proje yönetimi"
msgid "Project settings"
msgstr "Proje ayarları"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "@project_type: %category"
msgstr "@project_type: %category"
msgid "Project types"
msgstr "Proje türleri"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Bugs and feature requests"
msgstr "Hatalar ve özellik istekleri"
msgid "<select a project>"
msgstr "<bir proje seçin>"
msgid "Go"
msgstr "Devam et"
msgid "view"
msgstr "görüntüle"
msgid "updated"
msgstr "güncellendi"
msgid "created"
msgstr "oluşturulma"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Var olan değişkenler:"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "all"
msgstr "hepsi"
msgid "File information"
msgstr "Dosya bilgisi"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
msgid "Release notes"
msgstr "Sürüm notları"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
