# Afrikaans translation of Project (5.x-0.1-beta)
# Copyright (c) 2010 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project (5.x-0.1-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:18+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Project categories"
msgstr "Projek-kategorieë"
msgid "Project type"
msgstr "Projektipe"
msgid "!type categories"
msgstr "!type kategorieë"
msgid "Project information"
msgstr "Projekinligting"
msgid "Full project name"
msgstr "Projek se volledige naam"
msgid "Full description"
msgstr "Volledige beskrywing"
msgid "Short project name"
msgstr "Kort projeknaam"
msgid "Project e-mail"
msgstr "Projek se e-pos"
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasie"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skermkiekies"
msgid "CVS tree"
msgstr "CVS-boom"
msgid "!field is not a valid URL."
msgstr "!field is nie 'n geldige URL nie."
msgid "Browse projects"
msgstr "Blaai deur projekte"
msgid "Home page"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Read documentation"
msgstr "Lees dokumentasie"
msgid "Read license"
msgstr "Lees lisensie"
msgid "Look at screenshots"
msgstr "Kyk na skermkiekies"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
msgid "Developers"
msgstr "Ontwikkelaars"
msgid "project"
msgstr "projek"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
msgid "View all projects."
msgstr "Wys alle projekte."
msgid "Project"
msgstr "Projek"
msgid "Project administration"
msgstr "Projekadministrasie"
msgid "Project settings"
msgstr "Projek-voorkeure"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "@project_type: %category"
msgstr "@project_type: %category"
msgid "Project types"
msgstr "Projektipes"
msgid "Download"
msgstr "Laai af"
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
msgid "<select a project>"
msgstr "<kies 'n projek>"
msgid "Go"
msgstr "Gaan"
msgid "core"
msgstr "kern"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "WARNING: %file does not exist."
msgstr "WAARSKUWING: %file bestaan nie."
msgid "%project %version"
msgstr "%project %version"
msgid "updated"
msgstr "opgedateer"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Beskikbare veranderlikes is:"
msgid "Releases"
msgstr "Uitgawes"
msgid "Overview"
msgstr "Oorsig"
msgid "all"
msgstr "alle"
msgid "My projects"
msgstr "My projekte"
msgid "File information"
msgstr "Lêerinligting"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "File path"
msgstr "Lêerpad"
msgid "File md5 hash"
msgstr "Lêer se md5 hash"
msgid "File date"
msgstr "Lêerdatum"
msgid "Size: !size"
msgstr "Grootte: !size"
msgid "register"
msgstr "registreer"
msgid "Login"
msgstr "Gebruiker"
msgid "version"
msgstr "weergawe"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gevorderde opsies"
msgid "Official releases"
msgstr "Amptelike uitgawes"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
