# Polish translation of Privatemsg (5.x-3.0)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg (5.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Go"
msgstr "Idź"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Privatemsg"
msgstr "Wiadomość prywatna"
msgid "Read message"
msgstr "Przeczytaj wiadomość"
msgid "Private messages"
msgstr "Prywatne wiadomości"
msgid "Write private message"
msgstr "Napisz prywatną wiadomość"
msgid "Allow private messages"
msgstr "Zezwól na prywatne wiadomości"
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
msgid "Menu link"
msgstr "Pozycja w menu"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
msgid "Sent messages"
msgstr "Wysłane"
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Send private message"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
msgid "Preview message"
msgstr "Podgląd wiadomości"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruj"
msgid "Online"
msgstr "Włączona"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
msgid "View user profile."
msgstr "Wyświetla profil użytkownika."
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "@user's picture"
msgstr "Portret użytkownika @user"
msgid "All types"
msgstr "Wszystkie typy"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Oznacz jako nieprzeczytane"
msgid "Separate multiple names with commas."
msgstr "W przypadku wielu użytkowników oddziel ich nazwy przecinkiem."
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
msgid "Allow private messages between users."
msgstr "Zezwalaj na prywatne wiadomości między użytkownikami."
