# Lithuanian translation of Privatemsg (5.x-3.0)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Privatemsg (5.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktai"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Read message"
msgstr "Skaityti žinutę"
msgid "Private messages"
msgstr "Privačios žinutės"
msgid "Inbox"
msgstr "Gauta"
msgid "Messages per page"
msgstr "Žinos per puslapį"
msgid "Menu link"
msgstr "Meniu nuoroda"
msgid "Sender"
msgstr "Siuntėjas"
msgid "Sent messages"
msgstr "Išsiųstos žinutės"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "Send private message"
msgstr "Siųsti privačią žinutę"
msgid "Preview message"
msgstr "Peržiūrėti žinutę"
msgid "From"
msgstr "Nuo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Online"
msgstr "Įjungta"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
msgid "View user profile."
msgstr "Rodyti pilną nario profilį."
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user portretas"
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
msgid "Mark as read"
msgstr "Pažymėti kaip skaityta"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Pažymėti kaip neskaityta"
msgid "Create folder"
msgstr "Kurti katalogą"
msgid "Separate multiple names with commas."
msgstr "Atskirkite vardus kableliu."
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti žinutę?"
msgid "Allow private messages between users."
msgstr "Suteikia galimybę siųsti privačias žinutes tarp svetainės narių."
