# Albanian translation of Printer, e-mail and PDF versions (5.x-4.9)
# Copyright (c) 2010 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Printer, e-mail and PDF versions (5.x-4.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 04:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 19:52+0000\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Shfaqe në çdo faqe, me përjashtim të faqeve në listë."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Shfaqe vetëm tek faqet në listë."
msgid "Subject"
msgstr "Subjekti"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Version i përshtatshëm për printim"
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Kufiri orar"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Nuk mund të dërgosh më shumë se %number mesazhe në orë. Provo "
"më vonë."
msgid "Your name"
msgstr "Emri juaj"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Dërgo e-mail"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Shfaqe vetëm nëse kodi PHP në vazhdim kthen <code>TRUE</code> "
"(Modalitet-PHP, vetëm ekspertë)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Shkruaj një faqe për rresht si pozicione Drupal. Simboli '*' është "
"Jolly. Shembull pozicionesh janë %blog për faqen e ditarëve dhe "
"%blog-wildcard për çdo ditar personal. %front është faqja "
"kryesore."
msgid "e-mail"
msgstr "e-mail"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Nëse është zgjedhur modaliteti PHP, shkruaj kodin PHP midis %php. "
"Ki parasysh që ekzekutimi i një kodi jokorrekt PHP mund të "
"dëmtojë sitin tënd Drupal."
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Nëse nuk keni hyrje direkte për file në server, përdor këtë "
"fushë për të ngarkuar logo-n tuaj."
msgid "Only JPEG, PNG and GIF images are allowed to be used as logos."
msgstr "Vetëm figurat JPEG, PNG dhe GIF mund të përdoren si logo."
msgid "Post new comment"
msgstr "Dërgo koment të ri"
