# Swedish translation of Printer, e-mail and PDF versions (5.x-3.7)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Printer, e-mail and PDF versions (5.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Visa på alla sidor förutom de sidor som finns i listan."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Visa endast på de sidor som finns i listan."
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Utskriftsvänlig version"
msgid "Source URL"
msgstr "Källa till webbadress"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL till logga"
msgid "Stylesheet URL"
msgstr "Webbadress till stilmall"
msgid "Robots META tags"
msgstr "META-taggar för robotar"
msgid "Add noindex"
msgstr "Lägg till noindex (inget index)"
msgid "Add nofollow"
msgstr "Lägg till nofollow (följ inte efter)"
msgid "Add noarchive"
msgstr "Lägg till noarchive (inget arkiv)"
msgid "Printer-friendly pages"
msgstr "Utskriftsvänliga sidor"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Ange en sida per rad i form av Drupalsökvägar. Jokertecken är "
"\"*\". Sökvägsexempel: %blog för bloggsidan och %blog-wildcard för "
"alla personliga bloggar. %front är startsidan."
msgid "Printer-friendly"
msgstr "Utskriftsvänlig"
msgid "Display a printer-friendly version of this page."
msgstr "Visa en utskriftsvänlig version av den här sidan."
msgid "settings page"
msgstr "inställningssida"
msgid "Printer-friendly page link"
msgstr "Utskriftsvänlig sidlänk"
msgid ""
"The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none "
"is specified, the default module CSS file is used."
msgstr ""
"Webbadressen till din anpassade utskrifts stilmall om den finns. Om "
"ingen är angiven kommer modulens förinställda CSS-fil att "
"användas."
msgid "Printer-friendly URLs list"
msgstr "Utskriftvänlig visning av webbadresser"
msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
msgstr "Öppna den utskriftsvänliga versionen i ett nytt fönster."
msgid ""
"Setting this option will make the printer-friendly version open in a "
"new window/tab."
msgstr ""
"Används den här inställningen öppnas den utskriftsvänliga "
"versionen i ett nytt fönster/flik."
msgid "Send to printer"
msgstr "Skicka till skrivare"
msgid ""
"Automatically calls the browser's print function when the "
"printer-friendly version is displayed."
msgstr ""
"Kalla automatiskt på webbläsarens utskriftsfunktion när den "
"utskriftsvänliga versionen visas."
msgid "Display source URL"
msgstr "Visa källans webbadress"
msgid ""
"When this option is selected, the URL for the original page will be "
"displayed at the bottom of the printer-friendly version."
msgstr ""
"När det här alternativet är valt kommer webbadressen för "
"originalsidan att visas längst ned på den utskriftvänliga "
"versionen."
msgid "Add current time/date to the source URL"
msgstr "Lägg till aktuell tid/datum till webbadressens källa."
msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
msgstr "Visa det aktuella datumet och tiden i källan till webbadressen."
msgid "Force use of node ID in source URL"
msgstr "Tvinga användning av nodens ID i webbadressen källa"
msgid ""
"Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is "
"one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
msgstr ""
"Drupal kommer att försöka använda sidans definierade alias om det "
"finns något. Aktivera den här inställningen för att tvinga "
"användandet av fastställd webbadress."
msgid ""
"Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for "
"good search engine karma."
msgstr ""
"Instruera robotar att inte indexera utskriftsvänliga sidor. "
"Rekommenderas för att underlätta för sökmotorerna."
msgid ""
"Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly "
"pages."
msgstr ""
"Instruera robotar att inte följa utgående länkar på "
"utskriftsvänliga sidor."
msgid ""
"Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" "
"link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
msgstr ""
"Icke standardiserad tagg för att instruera sökmotorer att inte visa "
"\"cachade\" länkar för dina utskriftsvänliga sidor. Känns igen av "
"Googlebot."
msgid "access print"
msgstr "komma åt utskrift"
msgid "administer print"
msgstr "administrera utskrift"
msgid "Link style"
msgstr "Stil på länk"
msgid "Text only"
msgstr "Enbart text"
msgid "Common Settings"
msgstr "Gemensamma inställningar"
msgid "Macros: %b (base path: \"%base\"), %t (path to theme: \"%theme\")"
msgstr ""
"Makros: %b (sökväg till rot: \"%base\"), %t (sökväg till tema: "
"\"%theme\")"
msgid ""
"If set, a list of the destination URLs for the page links will be "
"displayed at the bottom of the page."
msgstr ""
"Om angiven kommer webbadressen för sidlänken att visas längst ned "
"på sidan."
msgid "Include comments in printer-friendly version"
msgstr "Inkludera kommentarer i utskriftsvänlig version."
msgid ""
"When this option is active, user comments are also included in the "
"printer-friendly version. Requires the comment module."
msgstr ""
"När det här alternativet är aktiverat så är även kommentarer "
"inkluderade i den utskriftsvänliga versionen. Kräver modulen "
"Comment."
msgid "New window method"
msgstr "Metod för att öppna nytt fönster"
msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
msgstr "Använd HTML som riktmärke (valideras inte som XHTML Strict)"
msgid "Use Javascript (requires browser support)"
msgstr "Använd JavaScript (kräver stöd av webbläsaren)"
msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
msgstr ""
"Välj metod som skall användas för att öppna sidor i ett nytt "
"fönster/flik."
msgid "Logo options"
msgstr "Alternativ för logga"
msgid "Logo type"
msgstr "Typ av logga"
msgid "None (Disabled)"
msgstr "Ingen (inaktiverad)"
msgid "Current theme's logo"
msgstr "Nuvarande logga för temat"
msgid "User-specified"
msgstr "Angiven av användare"
msgid ""
"Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In "
"case of a user-specified location, insert the path or URL below."
msgstr ""
"Välj den typ av logga som skall visas på den utskriftsvänliga "
"versionen. Ange sökvägen eller URL:en nedan om det är en plats "
"angiven av användare."
msgid "Upload logo"
msgstr "Ladda upp logga"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"Använd detta fält för att ladda upp din logotyp om du inte har "
"direkt tillgång till filerna på servern."
msgid "Footer options"
msgstr "Alternativ för sidfot"
msgid "Footer type"
msgstr "Typ av sidfot"
msgid "Site's footer"
msgstr "Webbplatsens sidfot"
msgid ""
"Select the type of footer to display on the printer-friendly version. "
"In case of a user-specified footer, insert it below."
msgstr ""
"Välj vilken typ av sidfot som skall visas på den utskriftsvänliga "
"versionen. Ange sidfot nedan om den skall anges av användare."
msgid "Only JPEG, PNG and GIF images are allowed to be used as logos."
msgstr "Endast JPEG-, PNG- och GIF-bilder är tillåtna som logotyper."
msgid "Web page options"
msgstr "Alternativ för webbsida"
msgid "Links area"
msgstr "Länkfält"
msgid "Content corner"
msgstr "Hörn för innehåll"
msgid ""
"Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The "
"Links area is usually below the node content, whereas the Content "
"corner is placed in the upper-right corner of the node content. "
"Unselect all options to disable the link. Even if the link is "
"disabled, you can still view the print version of a node by going to "
"!path/nid where nid is the numeric id of the node."
msgstr ""
"Välj plats för länk(ar) till den utskriftsvänliga sidan. "
"Länkfältet är vanligtvis nedanför nodinnehåll, och hörn för "
"innehåll är placerat i det övre högra hörnet för nodens "
"innehåll. Avbocka alla alternativ för att inaktivera länken. Även "
"om länken är inaktiverad så kan du fortfarande visa den "
"utskriftsvänliga versionen av en nod genom att gå till !path/nid "
"där nid är det numeriska ID:et för en nod."
msgid "Advanced link options"
msgstr "Utökade inställningar för länkar"
msgid "Icon only"
msgstr "Enbart ikon"
msgid "Icon and Text"
msgstr "Ikon och text"
msgid "Select the visual style of the link."
msgstr "Välj den visuella stilen för länken."
msgid "Link visibility"
msgstr "Synlighet för länk"
msgid "Link class"
msgstr "Klass för länk"
msgid ""
"This can be used by themers to change the link style or by jQuery "
"modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple "
"classes can be specified, separated by spaces."
msgstr ""
"Detta kan användas av temautvecklare för att ändra stil på länken "
"eller av modulen jQuery för att öppna i ett nytt fönster (till "
"exempel Greybox eller Thickbox). Flera klasser kan anges separerade av "
"mellanslag."
msgid "Show link in system (non-content) pages"
msgstr "Visa länk i systemsidor (icke innehåll)"
msgid ""
"Setting this option will add a printer-friendly version page link on "
"pages created by Drupal or the enabled modules."
msgstr ""
"Genom att välja det här alternativet läggs en länk till på en "
"utskriftsvänlig sidversion på de sidor som skapats av Drupal eller "
"de aktiverade modulerna."
msgid "Published on %site_name"
msgstr "Publicerad på %site_name"
msgid "retrieved on %date"
msgstr "erhållen %date"
msgid "By %author"
msgstr "Av %author"
msgid "Created %date"
msgstr "Skapad %date"
msgid ""
"Adds a printer-friendly version link to content and administrative "
"pages."
msgstr ""
"Lägger till en länk för utskriftsvänlig version av innehåll och "
"administrativa sidor."
msgid "Web page"
msgstr "Webbsida"
msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
msgstr "Inställningar för utskriftsvänliga sida finns på !link"
