# Arabic translation of Printer, e-mail and PDF versions (5.x-3.7)
# Copyright (c) 2010 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Printer, e-mail and PDF versions (5.x-3.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-02 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:58+0000\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"اظهره في جميع الصفحات عدا الصفحات "
"المحددة."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "لا تظهره إلا في الصفحات المحددة."
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "نسخة للطباعة"
msgid "Stylesheet URL"
msgstr "مسار صفحة الطرز"
msgid "Robots META tags"
msgstr "الوسوم الأعلى لروبوت محركات البحث"
msgid "Add noindex"
msgstr "أضف وسم عدم الفهرسة"
msgid "Add nofollow"
msgstr "أضف وسم عدم التتبع"
msgid "Add noarchive"
msgstr "أضف وسم عدم الأرشفة"
msgid "Printer-friendly pages"
msgstr "نسخ الطباعة"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"أدخل مسارات دروبال: عنوان صفحة واحد في "
"كل سطر. علامة '*' تحل محل أي سلسلة حرفية. "
"على سبيل المثال %blog هو مسار المدونات، "
"%blog-wildcard لمدونة كل مستخدم. %front هي "
"الصفحة الرئيسية."
msgid "Printer-friendly"
msgstr "للطباعة"
msgid "Display a printer-friendly version of this page."
msgstr "عرض نسخة للطباعة من هذه الصفحة."
msgid "Printer-friendly URLs list"
msgstr "مسارات نسخة الطباعة"
msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
msgstr "إفتح نسخة الطباعة في نافذة جديدة"
msgid ""
"Setting this option will make the printer-friendly version open in a "
"new window/tab."
msgstr ""
"ظبط هذا الاختيار سيؤدي الى فتخ نسخة "
"الطباعة في نافذة جديدة"
msgid "Send to printer"
msgstr "إرسل إلى الطابعة"
msgid ""
"Automatically calls the browser's print function when the "
"printer-friendly version is displayed."
msgstr ""
"يقوم باستدعاء وظيفة الطباعة في "
"المتصفح بشكل تلقائي عند عرض نسخة "
"الطباعة"
msgid ""
"When this option is selected, the URL for the original page will be "
"displayed at the bottom of the printer-friendly version."
msgstr ""
"يتم عرض مسار الصفحة الأصلية أسفل نسخة "
"الطباعة عند اختيار هذا الخيار"
msgid "Add current time/date to the source URL"
msgstr ""
"أضف الوقت والتاريخ الحاليان الى مسار "
"المصدر"
msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
msgstr ""
"إعرض التاريخ والوقت الحاليان في نفس "
"السطر مع مسار المصدر"
msgid "Force use of node ID in source URL"
msgstr ""
"افرض استعمال رقم تعريف العقدة في مسار "
"المصدر"
msgid ""
"Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is "
"one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
msgstr ""
"سيحاول دروبال استعمال المسار البديل "
"للصفحة في حالة توافره. إذا أردت "
"استعمال المسار الثابت ففعِّل هذا "
"الخيار"
msgid ""
"Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for "
"good search engine karma."
msgstr ""
"ارشد روبوت محركات البحث ألا يفهرس نسخ "
"الطباعة. هذا الخيار محبذ كي لا تثير "
"حفيظة محركات البحث"
msgid ""
"Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly "
"pages."
msgstr ""
"ارشد روبوت محركات البحث ألا يتتبع "
"الروابط الموجودة في نسخة الطباعة"
msgid ""
"Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" "
"link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
msgstr ""
"وسم غير قياسي وظيفته إرشاد محركات "
"البحث لعدم عرض رابط لنسخة مخبأة لديها "
"لنسخ الطباعة. متعارف عليه من قبل روبوت "
"محرك جوجل"
msgid "access print"
msgstr "يصل إلى الوحدة"
msgid "administer print"
msgstr "يدير الوحدة"
msgid "Link style"
msgstr "طرز الرابط"
msgid "Text only"
msgstr "النص فقط"
msgid "Common Settings"
msgstr "الإعدادات المشهورة"
msgid ""
"If set, a list of the destination URLs for the page links will be "
"displayed at the bottom of the page."
msgstr ""
"إذا تم تعيين هذا الخيار ستُعرض قائمة "
"بكل مسارات الروابط الموجودة بالصفحة "
"في أسفل الصفحة"
msgid "Include comments in printer-friendly version"
msgstr "تضمّن التعليقات في نسخة الطباعة"
msgid ""
"When this option is active, user comments are also included in the "
"printer-friendly version. Requires the comment module."
msgstr ""
"في حالة تنشيط هذا الخيار فستُدرج "
"تعليقات المستخدمين في نسخة الطباعة. "
"يحتاج إلى وحدة التعليقات."
msgid "New window method"
msgstr "طريقة فتح نافذة جديدة"
msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
msgstr ""
"استخدم خاصية target في اتش.تي.ام.ال (يتسبب "
"في عدم صلاحية المصدر طبقا لمواصفات "
"اكس.اتش.تي.ام.ال)"
msgid "Use Javascript (requires browser support)"
msgstr ""
"استخدم جافاسكريبت (يحتاج إلى دعم "
"المتصفح)"
msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
msgstr ""
"اختر الطريقة المستعملة لفتح الصفحات "
"في نافذة جديدة أو لسان متصفح جديد"
msgid "None (Disabled)"
msgstr "لا يوجد (مُعَطَّل)"
msgid "User-specified"
msgstr "محدد من قِبل المستخدم"
msgid ""
"Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In "
"case of a user-specified location, insert the path or URL below."
msgstr ""
"اختَر نوع الشعار المعروض في نسخة "
"الطباعة. في حالة تحديد مكان من قِبل "
"المستخدم أدرج المسار بالأسفل."
msgid "Upload logo"
msgstr "ارفع الشعار"
msgid ""
"If you don't have direct file access to the server, use this field to "
"upload your logo."
msgstr ""
"إذا لم بكن لديك وصول مباشر إلى ملفات "
"الخادوم، استخدم هذا الحقل لرفع ملف "
"شعارك."
msgid ""
"Select the type of footer to display on the printer-friendly version. "
"In case of a user-specified footer, insert it below."
msgstr ""
"اختَر نوع التذييل المعروض في نسخة "
"الطباعة. في خالة تحديد التذييل من قِبل "
"المستخدم أدرجه بالأسفل."
msgid "Web page options"
msgstr "خيارات صفحة الوب"
msgid "Content corner"
msgstr "زاوية المحتوى"
msgid ""
"Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The "
"Links area is usually below the node content, whereas the Content "
"corner is placed in the upper-right corner of the node content. "
"Unselect all options to disable the link. Even if the link is "
"disabled, you can still view the print version of a node by going to "
"!path/nid where nid is the numeric id of the node."
msgstr ""
"اختر موضع رابط أو روابط نسخة الطباعة. "
"منطقة الروابط تكون أسفل محتوى العقدة "
"عادة بينما تكون زاوية المحتوى في الجزء "
"الأعلى إلى اليمين من محتوى العقدة. الغ "
"كل الخيارات لتعطيل الرابط. حتى في حالة "
"تعطيل الرابط تستطيع عرض نسخة الطباعة "
"بالذهاب إلى !path/nid حيث nid هو التعريف "
"الرقمي للعقدة."
msgid "Icon and Text"
msgstr "أيقونة ونص"
msgid "Select the visual style of the link."
msgstr "اختَر الطرز المرئي للرابط"
msgid "Link visibility"
msgstr "خاصية الرؤية للرابط"
msgid "Link class"
msgstr "صنف الرابط"
msgid ""
"This can be used by themers to change the link style or by jQuery "
"modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple "
"classes can be specified, separated by spaces."
msgstr ""
"بإمكان مصممي التيمات استخدامه لتغيير "
"طرز الرابط أو لوحدات jQuery استخدامه "
"للفتح في نافذة جديدة (على سبيل المثال "
"greybox أو thickbox). متاح تحديد أكثر من صنف "
"منفصلين بمسافة."
msgid "Show link in system (non-content) pages"
msgstr ""
"اعرض الرابط في صفحات النظام التي لا "
"تتضمن محتوى."
msgid ""
"Setting this option will add a printer-friendly version page link on "
"pages created by Drupal or the enabled modules."
msgstr ""
"تحديد هذا الخيار سيضيف رابط نسخة "
"الطباعة للصفحات التي أنشأها دروبال أو "
"أنشأتها الوحدات المُفَعَّلة."
msgid "Published on %site_name"
msgstr "منشور في %site_name"
msgid "retrieved on %date"
msgstr "اُستُرجِعَ في %date"
msgid "By %author"
msgstr "ألفه %author"
msgid "Created %date"
msgstr "أُنشيء في %date"
msgid ""
"Adds a printer-friendly version link to content and administrative "
"pages."
msgstr ""
"إضافة رابط لنسخة الطباعة إلى صفحات "
"المحتوى والإدارة."
msgid "Web page"
msgstr "صفحة الوب"
msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
msgstr "إعدادات نسخ الطباعة متوفرة في !link"
