# Welsh translation of Printer, e-mail and PDF versions (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Printer, e-mail and PDF versions (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Fersiwn sy'n gyfeillgar wrth argraffu"
msgid "Source URL"
msgstr "Ffynhonnell yr URL"
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo URL"
msgid "Stylesheet URL"
msgstr "Dalen steil URL"
msgid "Robots META tags"
msgstr "Robotio tagiau META"
msgid "Add noindex"
msgstr "Ychwanegu dim-mynegai"
msgid "Add nofollow"
msgstr "Ychwanegwch dim-dilyniant"
msgid "Add noarchive"
msgstr "Ychwanegwch dim-archif"
msgid "Printer-friendly pages"
msgstr "Tudalennau yn gyfeillgar i'r argraffydd"
msgid "Printer-friendly"
msgstr "Yn gyfeillgar i'r argraffydd"
msgid "Display a printer-friendly version of this page."
msgstr "Arddangos fersiwn o'r dudalen yma sy'n gyfeillgar i'r argraffydd."
msgid "Show printer-friendly version link"
msgstr "Dangos linc o'r fersiwn cyfeillgar i argraffydd"
msgid ""
"Displays the link to a printer-friendly version of the content. "
"Further configuration is available on the !settings."
msgstr ""
"Arddangos y linc i fersiwn o'r cynnwys sy'n gyfelligar i argraffydd. "
"Ffurfweddu pellach ar gael ar y gosodiadau!settings."
msgid "settings page"
msgstr "tudalen gosodiadau"
msgid "Printer-friendly page link"
msgstr "Linc tudalen sy'n gyfeillgar i argraffydd"
msgid ""
"The URL to your custom print cascading stylesheet, if any. When none "
"is specified, the default module CSS file is used."
msgstr ""
"Yr URL i'ch taflen steil rheadru argraffu cwstwm, os o gwbl.Os yw'r un "
"yn cael ei nodi, mae ffeill CSS modiwl rhagosod yn cael ei ddefnyddio."
msgid "Printer-friendly URLs list"
msgstr "Rhestr URLs sy'n gyfeillgar i argraffydd"
msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
msgstr "Agor y fersiwn sy'n gyfeillgar i argraffydd drwy agor ffenest newydd."
msgid ""
"Setting this option will make the printer-friendly version open in a "
"new window/tab."
msgstr ""
"Bydd gosod y dewis yma yn gwneud y fersiwn sy'n gyfeillgar i "
"argraffydd agor mewn ffenest/tab"
msgid "Send to printer"
msgstr "Gyrru at yr argraffydd"
msgid ""
"Automatically calls the browser's print function when the "
"printer-friendly version is displayed."
msgstr ""
"Galw swyddogaeth argraffu'r porwr yn awtomatig pan gaiff y fersiwn "
"sy'n gyfeillgar i argraffydd ei arddangos."
msgid "Display source URL"
msgstr "Dangos ffynhonnell URL"
msgid ""
"When this option is selected, the URL for the original page will be "
"displayed at the bottom of the printer-friendly version."
msgstr ""
"Pan gaiff y dewis yma ei ddethol, caiff yr URL ar y dudalen wreiddiol "
"ei arddangos ar waelod y fersiwn sy'n gyfeillgar i argraffydd."
msgid "Add current time/date to the source URL"
msgstr "Ychwanegu amer/dyddiad cyfredol i'r ffynhonnell URL"
msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
msgstr "Dangos yr amser a dyddiad cyfredol yn llinell Ffynhonnell URL."
msgid "Force use of node ID in source URL"
msgstr "Gorfodi defnydd o ID nod yn ffynhonnell URL"
msgid ""
"Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is "
"one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
msgstr ""
"Bydd Drupal yn ceisio defnyddio arallenw diffiniedig y dudalen rhag "
"ofn fod 'na un. I orfodi defnydd o'r URL penodedig, ysgogwch y dewis "
"yma."
msgid ""
"Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for "
"good search engine karma."
msgstr ""
"Cyfarwyddo robotiaid i beidio a mynegeio tudalennau sy'n gyfeillgar i "
"argraffydd. Wedi ei gymeradwyo ar gyfer carma peiriant chwilio da."
msgid ""
"Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly "
"pages."
msgstr ""
"Cyfarwyddo robotiaid i beidio â dilyn linciau allanol ar dudalenau "
"sy'n gyfeillgar i argraffydd."
msgid ""
"Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" "
"link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
msgstr ""
"Tag di-safon i gyfarwyddo maes chwilio i beidio a dangos dolen "
"'Storfa' ar gyfer eich tudalennau cyfellgar i argraffu. Wedi ei "
"adnabod fel Googlebot."
msgid "access print"
msgstr "Cyrchu print"
msgid "administer print"
msgstr "gweinyddu argraffu"
