# Czech translation of Printer, e-mail and PDF versions (5.x-2.2)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Printer, e-mail and PDF versions (5.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 19:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Verze pro tisk"
msgid "Source URL"
msgstr "URL zdroje"
msgid "By"
msgstr "Od"
msgid "Logo URL"
msgstr "URL loga"
msgid "Stylesheet URL"
msgstr "URL kaskádového stylu"
msgid "Robots META tags"
msgstr "META tagy pro roboty"
msgid "Add noindex"
msgstr "Přidat noindex"
msgid "Add nofollow"
msgstr "Přidat nofollow"
msgid "Add noarchive"
msgstr "Přidat noarchive"
msgid "Printer-friendly pages"
msgstr "Printer-friendly pages"
msgid "Printer-friendly"
msgstr "Verze pro tisk"
msgid "Display a printer-friendly version of this page."
msgstr "Zobrazit tiskovou verzi stránky."
msgid "settings page"
msgstr "stránka s nastavením"
msgid "Printer-friendly page link"
msgstr "Odkaz na verzi pro tisk"
msgid "Printer-friendly URLs list"
msgstr "Seznam odkazů pro tisk"
msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
msgstr "Otevřít tiskovou verzi stránky v novém okně."
msgid ""
"Setting this option will make the printer-friendly version open in a "
"new window/tab."
msgstr ""
"Povolením této možnosti se tisková verze stránky otevře v novém "
"okně/panelu."
msgid "Send to printer"
msgstr "Odeslat do tiskárny"
msgid ""
"Automatically calls the browser's print function when the "
"printer-friendly version is displayed."
msgstr ""
"Automaticky zavolá tiskovou funkci prohlížeče, jakmile je "
"zobrazena tisková veze stránky."
msgid "Display source URL"
msgstr "Zobrazit URL zdroje dat"
msgid ""
"When this option is selected, the URL for the original page will be "
"displayed at the bottom of the printer-friendly version."
msgstr ""
"V případě, že je tato volba vybrána, URL původní stránky bude "
"zobrazena ve spodní části tiskové verze stránky."
msgid "Add current time/date to the source URL"
msgstr "Přidat aktuální čas/datum ke zdrojové URL"
msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
msgstr "Zobrazit současné datum a čas v řádku se zdrojovou URL."
msgid "Force use of node ID in source URL"
msgstr "Vynutit použití ID uzlu ve zdrojové URL"
msgid ""
"Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is "
"one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
msgstr ""
"Drupal se pokusí použít předdefinovaný alias stránky. V "
"případě, že chcete vynutit použití systémové URL, aktivujte "
"tuto volbu."
msgid ""
"Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for "
"good search engine karma."
msgstr ""
"Instruujte roboty vyhledávačů, aby neidexovaly tiskové verze "
"stránek. Doporučené pokud chcete dosáhnout dobrého bodového "
"ohodnocení ve vyhledávačích."
msgid ""
"Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly "
"pages."
msgstr ""
"Instruujte roboty vyhledávačů, aby nenásledovali odkazy na "
"stránce s tiskovou verzí stránky."
msgid ""
"Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" "
"link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
msgstr ""
"Ne-standardní tag, který instruuje vyhledávače neukazovat "
"\"Cached\" odkaz pro tiskové verze stránek na vašem webu. "
"Rozeznáváno Googlebotem."
msgid "access print"
msgstr "přistupovat k funkcím print"
msgid "administer print"
msgstr "spravovat modul print"
