# Japanese translation of Translation template extractor (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Translation template extractor (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Extract strings"
msgstr "文字列の抽出"
msgid "Language independent template"
msgstr "言語に依存しないテンプレート"
msgid "Template file for !langname translations"
msgstr "!langname翻訳用テンプレートファイル"
msgid "Template language"
msgstr "テンプレートの言語"
msgid ""
"Export a language independent or language dependent (plural forms, "
"language team name, etc.) template."
msgstr "言語依存（複数形、翻訳チーム名など）や言語非依存のテンプレートをエクスポートします。"
msgid "Include translations"
msgstr "翻訳を含める"
msgid ""
"Include translations of strings in the file generated. Not applicable "
"for language independent templates."
msgstr ""
"生成されるファイルに文字列の翻訳を含めるかどうかを指定してください。 "
"言語非依存のテンプレートには適用できません。"
msgid "Extract"
msgstr "抽出"
msgid "Generates output from all files found in this directory."
msgstr "このディレクトリーで見つかった全ファイルから出力を生成します。"
msgid "Translation template extractor"
msgstr "翻訳テンプレートエクストラクター"
msgid ""
"Provides a web interface and an API to extract translatable text from "
"the sources of installed components."
msgstr "インストールされたコンポーネントのソースから翻訳可能なテキストを抽出するための、ウェブインターフェイスとAPIを提供します。"
