# Romanian translation of Pollfield (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pollfield (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-27 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:03+0000\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
msgid "closed"
msgstr "închis"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Vote"
msgstr "Votează"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 vot"
msgstr[1] "@count voturi"
msgstr[2] "@count de voturi"
msgid "Votes"
msgstr "Voturi"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Older polls"
msgstr "Sondaje anterioare"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Afişează lista sondajelor din acest sit."
msgid "open"
msgstr "deschis"
msgid "Visitor"
msgstr "Vizitator"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Anulează-ţi votul"
msgid "View the current poll results."
msgstr "Afişează rezultatele sondajului curent."
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "Votul a fost anulat."
msgid ""
"This table lists all the recorded votes for this poll.  If anonymous "
"users are allowed to vote, they will be identified by the IP address "
"of the computer they used when they voted."
msgstr ""
"Acest tabel listează toate voturile înregistrate pentru acest "
"sondaj. Dacă utilizatorii anonimi pot vota, ei vor fi identificaţi "
"prin intermediul adresei IP a calculatorului pe care îl foloseau "
"când au votat."
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "Votul dumneavoastră a fost înregistrat."
msgid "You are not allowed to cancel an invalid poll choice."
msgstr "Nu ai permisiuni să anulezi o alegere greşită din sondaj."
msgid "Total votes: %votes"
msgstr "Total voturi: %votes"
msgid ""
"Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
"multiple choice questions."
msgstr ""
"Permite sitului dumneavoastră să captureze voturi pentru diferite "
"topici, sub forma unor întrebări cu răspunsuri multiple."
