# Japanese translation of Pollfield (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pollfield (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "ユーザー"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Response"
msgstr "レスポンス"
msgid "Question"
msgstr "質問"
msgid "Active"
msgstr "アクティブ"
msgid "Vote"
msgstr "投票"
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "得票数：1"
msgstr[1] "得票数：@count"
msgid "Votes"
msgstr "投票"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Older polls"
msgstr "古い投票"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "サイト上の投票所リストを表示"
msgid "open"
msgstr "オープン"
msgid "Visitor"
msgstr "訪問者"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "自分の投票を取り消す"
msgid "View the current poll results."
msgstr "現在の投票結果を表示"
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "あなたの投票は取り消されました。"
msgid ""
"This table lists all the recorded votes for this poll.  If anonymous "
"users are allowed to vote, they will be identified by the IP address "
"of the computer they used when they voted."
msgstr ""
"以下の表は、この投票所で記録されたすべての投票の一覧です。 "
"未ログインユーザーに投票を許可している場合、それらは投票に使用されたコンピューターの "
"IP アドレスで識別されます。"
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "あなたの投票が記録されました。"
msgid "You are not allowed to cancel an invalid poll choice."
msgstr "無効な投票は取り消すことができません。"
msgid "Total votes: %votes"
msgstr "投票総数： %votes"
msgid ""
"Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
"multiple choice questions."
msgstr "複数選択可能な質問フォームで様々な投票を行うことを許可。"
