# Italian translation of Pollfield (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pollfield (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "utente"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
msgid "closed"
msgstr "chiuso"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Vote"
msgstr "Vota"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nessun limite"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 voto"
msgstr[1] "@count voti"
msgid "Votes"
msgstr "Voti"
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
msgid "Older polls"
msgstr "I vecchi sondaggi"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Vedi la lista dei sondaggi di questo sito."
msgid "open"
msgstr "aperto"
msgid "Visitor"
msgstr "Visitatore"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Annulla il tuo voto"
msgid "View the current poll results."
msgstr "Vedi i risultati dei sondaggi correnti."
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "Il tuo voto è stato cancellato."
msgid ""
"This table lists all the recorded votes for this poll.  If anonymous "
"users are allowed to vote, they will be identified by the IP address "
"of the computer they used when they voted."
msgstr ""
"Questa tabella mostra tutti i voti salvati per questo sondaggio. Se "
"gli utenti anonimi hanno il permesso di votare verranno identificati "
"tramite l'indirizzo IP del computer da loro utilizzato per votare."
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "Il tuo voto è stato registrato."
msgid "You are not allowed to cancel an invalid poll choice."
msgstr "Non ti è permesso cancellare una scelta al sondaggio  non valida."
msgid "Total votes: %votes"
msgstr "Voti totali: %votes"
msgid ""
"Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
"multiple choice questions."
msgstr ""
"Permette al tuo sito di raccogliere i voti su vari argomenti sotto "
"forma di domande a scelta multipla."
