# Galician translation of Pollfield (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pollfield (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 20:34+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Closed"
msgstr "Pechada"
msgid "closed"
msgstr "pechada"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Vote"
msgstr "Votar"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
msgid "1 vote"
msgid_plural "@count votes"
msgstr[0] "1 voto"
msgstr[1] "%count votos"
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
msgid "Older polls"
msgstr "Enquisas anteriores"
msgid "View the list of polls on this site."
msgstr "Ver a lista de enquisas do sitio."
msgid "open"
msgstr "aberta"
msgid "Visitor"
msgstr "Visitante"
msgid "Cancel your vote"
msgstr "Cancelar o seu voto"
msgid "View the current poll results."
msgstr "Ver os resultados da enquisa actual."
msgid "Your vote was canceled."
msgstr "O teu voto foi eliminado."
msgid ""
"The poll module can be used to create simple polls for site users.  A "
"poll is a simple multiple choice questionnaire which displays the "
"cumulative results of the answers to the poll.  Having polls on the "
"site is a good way to get instant feedback from community members."
msgstr ""
"O módulo poll pódese empregar para crear enquisas sinxelas para os "
"usuarios do sitio. Unha enquisa é un sinxelo cuestionario con varias "
"opcións, que amosa os resultados acumulados das respostas da enquisa. "
"Ter enquisas no sitio é unha boa maneira de obter unha información "
"moi valiosa dos membros da comunidade."
msgid "Your vote was recorded."
msgstr "O seu voto foi rexistrado"
msgid "You are not allowed to cancel an invalid poll choice."
msgstr "No se lle permite cancelar unha opción da enquisa que non é valida."
msgid "Total votes: %votes"
msgstr "Total de votos: %votes"
msgid ""
"Allows your site to capture votes on different topics in the form of "
"multiple choice questions."
msgstr ""
"Permite que o seu sitio capture votos sobre diferentes temas en forma "
"de preguntas de opción múltiple."
