# Faeroese translation of Piwik Web analytics (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Piwik Web analytics (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar setingar"
msgid "Statistics"
msgstr "Hagtøl"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhøvd"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Skriva eina síðu sum Drupal leið á hvør sína reglu. '*'-teknið "
"er eitt 'wildcard'. Dømi um leiðir eru '%blog' til bloggusíðuna og "
"%blog-wildcard til hvørja persónligu bloggu. %front er forsíðan."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Um PHP støða er vald, so skriva PHP kotu millum %php. Gev gætur, at "
"skeiv PHP kota kann fáa tína Drupal heimasíðu at fara í sor."
msgid "Depends on: !dependencies"
msgstr "Avhongur av: !dependencies"
msgid "@module (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-disabled\">óvirkjað</span>)"
msgid "@module (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)"
msgstr "@module (<span class=\"admin-enabled\">virkjað</span>)"
msgid "HTTP request status"
msgstr "HTTP umbønarstøða"
msgid "Fails"
msgstr "Miseydnast"
msgid ""
"Your system or network configuration does not allow Drupal to access "
"web pages, resulting in reduced functionality. This could be due to "
"your webserver configuration or PHP settings, and should be resolved "
"in order to download information about available updates, fetch "
"aggregator feeds, sign in via OpenID, or use other network-dependent "
"services."
msgstr ""
"Kervið ella netsamansetingin loyvir ikki Drupal at fáa atgongd til "
"heimasíður, sum viðførir verri virkisføri. Hetta kann vera vegna "
"heimasíðusamansetingina ella setingar í PHP, og eigur at loysast "
"til at fáa tikið niður upplýsingar um tøkar dagføringar, fáa "
"fatur á keldur, rita inn við OpenID ella nýta aðrar tænastur sum "
"krevja alnetsamband."
