# German translation of Phone (CCK) (5.x-2.15)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Phone (CCK) (5.x-2.15)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-18 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "French Phone Numbers"
msgstr "﻿Französische Telefonnummern"
msgid "US & Canadian Phone Numbers"
msgstr "﻿USA & Kanada-Telefonnummern"
msgid "Textfield"
msgstr "Textfeld"
msgid "Phone - CCK"
msgstr "Phone - CCK"
msgid ""
"The phone module allows administrators to define a CCK field type for "
"phone numbers. Note: Requires content.module"
msgstr ""
"﻿Das Telefon-Modul ermöglicht Administratoren ein CCK Feldtyp für "
"Telefonnummern zu definieren. Hinweis: Erfordert content.module"
msgid "Italian Phone Numbers"
msgstr "Italienische Telefonnummern"
msgid "Costa Rican Phone Numbers"
msgstr "Costa Ricanische Telefonnummern"
msgid "British (UK) Phone Numbers"
msgstr "﻿Britische (UK)-Telefonnummern"
msgid "Russian Phone Numbers"
msgstr "﻿Russische Telefonnummern"
msgid "Spanish Phone Numbers"
msgstr "Spanische Telefonnummern"
msgid "Australian Phone Numbers"
msgstr "﻿Australische Telefonnummern"
msgid "Czech Phone Numbers"
msgstr "﻿Tschechische Telefonnummern"
msgid "Hungarian Phone Numbers"
msgstr "Ungarische Telefonnummern"
msgid "Add the country code if not filled by the user"
msgstr ""
"Fügen Sie den Code des Landes ein, wenn dieser nicht durch den "
"Anwender ausgefüllt wird"
msgid "Use parentheses around area code"
msgstr "Verwenden Sie Klammern für die Vorwahl"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid French phone number<br>French phone numbers "
"should only contain numbers and spaces and be like 99 99 99 99 99"
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige französischen Telefonnummer<br "
"/>Französische Telefonnummern sollten nur Zahlen und Leerzeichen "
"enthalten und werden folgendermaßen 99-99-99-99-99 formatiert"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Italian phone number<br>Italian phone "
"numbers should only ..."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige italienische Telefonnummer <br /> "
"Italienische Telefonnummern sollten nur ..."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid North American phone number<br>North "
"American Phone numbers should only contain numbers and + and - and ( "
"and ) and spaces and be like 999-999-9999. Please enter a valid "
"ten-digit phone number with optional extension."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige nordamerikanischen Telefonnummer<br /> "
"Nordamerika-Rufnummern sollten nur Zahlen und ‚+‘  ‚-‘ "
"‚(‘‚)‘ und Leerzeichen und wie 999-999-9999 formatiert sein. "
"Geben Sie eine gültige zehnstelligen Telefonnummer mit optionalen "
"Erweiterungen."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Costa Rican phone number!<br>Costa Rican "
"phone numbers should contain only numbers and spaces be like 99 99 99 "
"99 with an optional prefix of \"+506\" or \"00506\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige Telefonnummer Costa Ricas. <br /> "
"Costa Ricas Telefonnummern sollte nur Zahlen und Leerzeichen aufweisen "
"und werden folgendermaßen formatiert 99 99 99 99 mit optionalem "
"Präfix „506“ oder „00506“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid British phone number<br>British Phone "
"numbers should .... "
msgstr ""
"﻿„%value“ ist keine gültige britische Telefonnummer<br "
"/>Britische Rufnummern sollten.... "
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Russian phone number<br>Russian Phone "
"numbers should .... "
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige russischen Telefonnummer<br "
"/>Russische Rufnummern sollten.... "
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Spanish phone number<br>Spanish phone "
"numbers should only contains numbers and spaces and be like 999 999 "
"999"
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige spanische Telefonnummer <br /> "
"Spanisch Telefonnummern sollten nur Zahlen und Leerzeichen enthalten "
"und werden wie 999 999 999 formatiert"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Australian phone number<br>Australian phone "
"numbers should contain only numbers with an optional prefix of \"+61\""
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige australische Telefonnummer <br /> "
"Australische Telefonnummern sollten nur Zahlen mit einem optionalen "
"Präfix „61“ enthalten"
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Czech phone number!<br>Czech phone numbers "
"should contain only numbers and spaces be like 999 999 999 with an "
"optional prefix of \"+420\" or \"00420\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige tschechische Telefonnummer.<br /> "
"Tschechische Telefonnummern sollte nur Zahlen und Leerzeichen enthalte "
"und werden wie 999 999 999 formatiert,  mit einem optionalen Präfix "
"„420“ oder „00420“."
msgid ""
"\"%value\" is not a valid Hungarian phone number!<br>Hungarian phone "
"numbers should contain only numbers and spaces be like 70 999 9999 "
"with an optional prefix of \"+36\" or \"06\"."
msgstr ""
"„%value“ ist keine gültige ungarische Telefonnummer. <br /> "
"Ungarische Telefonnummern sollte nur Zahlen und Leerzeichen aufweisen "
"und werden folgendermaßen formatiert 70 999 9999 mit optionalem "
"Präfix „36“ oder „06“."
