# Swedish translation of Paypal Framework (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Paypal Framework (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Allow use of the PayPal Developer Network tools such as IPN"
msgstr ""
"Tillåt användandet av PayPals verktyg för nätverksutveckling "
"såsom IPN."
msgid "PayPal framework"
msgstr "Ramverk för PayPal"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Payer stats"
msgstr "Statistik för betalare"
msgid "Transaction information"
msgstr "Transaktionsinformation"
msgid "PayPal email"
msgstr "E-post för PayPal"
msgid ""
"Please enter on separate lines the PayPal email addresses whose "
"transaction activities this module will record."
msgstr ""
"Var vänlig ange e-postadresser för PayPal på separata rader, vars "
"transaktioner den här modulen skall lagra."
msgid "Enable verification queueing"
msgstr "Aktivera kö för verifikationer"
msgid ""
"Instead of verifying transactions right away, this method will save "
"everything to the database and then verify the transactions when cron "
"runs."
msgstr ""
"Istället för att verifiera transaktioner direkt, kommer den här "
"metoden att spara alla transaktioner i databasen och verifiera dem "
"när schemalagda aktiviteter körs."
msgid "Verifications per hour"
msgstr "Antal verifikationer per timme."
msgid "Verifications limit"
msgstr "Verifikationsgräns"
msgid "Delayed commits"
msgstr "Fördröjda inskrivningar"
msgid "Click here for more information about delayed inserts."
msgstr "Klicka här för mer information om fördröjda infogningar."
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
msgid "Transaction date"
msgstr "Datum för transaktion"
msgid "Attribute"
msgstr "Egenskap"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Related transactions"
msgstr "Relaterade transaktioner"
msgid "PayPal fees: %fees"
msgstr "Avgifter för PayPal: %fees"
msgid "Totals"
msgstr "Totalt"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Real name"
msgstr "Fullständigt namn"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadress"
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
msgid "view user stats"
msgstr "visa användarstatistik"
msgid "No transactions were found."
msgstr "Inga transaktioner hittades."
msgid "Transaction history"
msgstr "Transaktionshistorik"
msgid "Item"
msgstr "Artikel"
msgid "Net total"
msgstr "Totalt netto"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
msgid "Transaction stats"
msgstr "Statistik för transaktioner"
msgid "Top 5 payees"
msgstr "Top 5 betalningsmottagare"
