# Hebrew translation of Paypal Framework (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Paypal Framework (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 21:19+0000\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Attribute"
msgstr "מאפיין"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Net received: %net"
msgstr "נטו התקבל: %net"
msgid "Totals"
msgstr "סך הכל"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "Real name"
msgstr "שם אמיתי"
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Gross"
msgstr "ברוטו"
msgid "view user stats"
msgstr "הצג סטטיסטיקות משתמש"
msgid "No transactions were found."
msgstr "לא נמצאו פעולות"
msgid "Transaction history"
msgstr "הסטורית פעולות"
msgid "Item stats: %item"
msgstr "סטטיסטיקות עבור: %item"
msgid ""
"Gross received from payer: %payout <br/>PayPal fees: %fees <br/> Net "
"received from payer: %net"
msgstr ""
"תשלום התקבל מאת: %payout <br/>עמלת פייפאל: "
"%fees <br/> נטו התקבל: %net"
msgid "Emails used"
msgstr "כתובות המייל"
msgid "Item"
msgstr "פריט"
msgid "Payer stats: %payer"
msgstr "סטטיסטיקות המשלם: %payer"
msgid ""
"Items remaining in queue: %q_size <br/>Total unique transactions:  "
"%p_trans<br/>Total sub transactions: %s_trans<br/>Total Transactions: "
"%total "
msgstr ""
"פריטים שנותרו בתור: %q_size <br/>מספר "
"הפעולות הייחודיות:  %p_trans<br/>תת-פעולות: "
"%s_trans<br/>מספר הפעולות הכולל: %total "
msgid "Payer"
msgstr "המשלם"
msgid "Net total"
msgstr "סה\"כ נטו"
msgid "Transactions"
msgstr "פעולות"
msgid "Transaction stats"
msgstr "סטטיסטיקות פעולות"
