# Romanian translation of Pathauto (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pathauto (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Node path settings"
msgstr "Setări cale nod"
msgid ""
"Default path pattern (applies to all node types with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Model cale implicită (se aplică tuturor tipurilor de noduri care nu "
"au definite mai jos modele de cale)"
msgid "Bulk update node paths"
msgstr "Actualizare în masă cale noduri"
msgid ""
"Generate aliases for all existing nodes which do not already have "
"aliases."
msgstr ""
"Generează aliasuri pentru toate nodurile existente care nu au deja "
"aliasuri."
msgid "Pattern for all %nodetypename paths"
msgstr "Model de cale pentru toate nodurile de tip %nodetypename"
msgid "Bulk update of nodes completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk update of nodes completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru noduri finalizată, a fost "
"generat un alias."
msgstr[1] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru noduri finalizată, au fost "
"generate @count aliasuri."
msgstr[2] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru noduri finalizată, au fost "
"generate @count de aliasuri."
msgid ""
"Default path pattern (applies to all vocabularies with blank patterns "
"below)"
msgstr ""
"Model cale implicită (aplicabilă tipurilor de termeni fără model "
"definit)"
msgid "Bulk update category paths"
msgstr "Actualizare în masă cale categorii"
msgid "Pattern for all %vocab-name paths"
msgstr ""
"Model cale pentru toate nodurile care conţin termeni de tip "
"%vocab-name"
msgid "Pattern for forums and forum containers"
msgstr "Model cale pentru forumuri şi containere forum"
msgid "Bulk update forum paths"
msgstr "Actualizare în masă cale forumuri"
msgid "Bulk update of terms completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk update of terms completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru termeni taxonomie finalizată, "
"a fost generat un alias."
msgstr[1] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru termeni taxonomie finalizată, "
"au fost generate @count aliasuri."
msgstr[2] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru termeni taxonomie finalizată, "
"au fost generate @count de aliasuri."
msgid ""
"Bulk update of forums and forum containers completed, one alias "
"generated."
msgid_plural ""
"Bulk update of forums and forum containers completed, @count aliases "
"generated."
msgstr[0] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru forumuri finalizată, a fost "
"generat un alias."
msgstr[1] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru forumuri finalizată, au fost "
"generate @count aliasuri."
msgstr[2] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru forumuri finalizată, au fost "
"generate @count de aliasuri."
msgid "Pattern for user account page paths"
msgstr "Model cale pentru pagini profil de utilizatori"
msgid "Bulk update user paths"
msgstr "Actualizare în masă cale utilizatori"
msgid ""
"Generate aliases for all existing user account pages which do not "
"already have aliases."
msgstr ""
"Generare alias-uri pentru toate paginile de cont ale utilizatorilor "
"existente care nu au deja alias-uri."
msgid "Pattern for blog page paths"
msgstr "Model cale pentru bloguri"
msgid "Bulk update blog paths"
msgstr "Actualizare în masă cale bloguri"
msgid ""
"Generate aliases for all existing blog pages which do not already have "
"aliases."
msgstr ""
"Generare alias-uri pentru toate paginile blog existente care nu au "
"deja alias-uri."
msgid "Pattern for user-tracker page paths"
msgstr "Model cale pentru tracker-utilizator"
msgid "Bulk update user-tracker paths"
msgstr "Actualizare în masă cale tracker-utilizator"
msgid "Bulk update of users completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk update of users completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru utilizatori finalizată, a "
"fost generat un alias."
msgstr[1] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru utilizatori finalizată, au "
"fost generate @count aliasuri."
msgstr[2] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru utilizatori finalizată, au "
"fost generate @count de aliasuri."
msgid "Bulk update of user blogs completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk update of user blogs completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru bloguri finalizată, a fost "
"generat un alias"
msgstr[1] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru bloguri finalizată, au fost "
"generate @count aliasuri."
msgstr[2] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru bloguri finalizată, au fost "
"generate @count de aliasuri."
msgid "Bulk update of user tracker pages completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk update of user tracker pages completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru trackere utilizatori "
"finalizată, a fost generat un alias."
msgstr[1] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru trackere utilizatori "
"finalizată, au fost generate @count aliasuri."
msgstr[2] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru trackere utilizatori "
"finalizată, au fost generate @count aliasuri."
msgid "Verbose"
msgstr "Explicit"
msgid "Display alias changes (except during bulk updates)."
msgstr ""
"Afişează modificările de aliasuri (cu excepţia actualizărilor în "
"masă)"
msgid "Replace by separator"
msgstr "Înlocuire cu separator"
msgid "Maximum alias length"
msgstr "Lungime maximă alias"
msgid "Maximum component length"
msgstr "Lungimea maximă a unei componente."
msgid ""
"Maximum text length of any component in the alias (e.g., [title]). 100 "
"is recommended. See <a href=\"@pathauto-help\">Pathauto help</a> for "
"details."
msgstr ""
"Lugimea maximă a textului oricărei componente în acest alias(ex. "
"[title]). 100 este recomadat. Vedeți <a "
"href=\"@pathauto-help\">Ajutor Pathauto</a> pentru detalii."
msgid "Update action"
msgstr "Acțiune de actualizare"
msgid ""
"What should pathauto do when updating an existing content item which "
"already has an alias?"
msgstr ""
"Ce face pathauto cînd actualizăm un conținut existent care are deja "
"un alias?"
msgid "Strings to Remove"
msgstr "Șiruri ce trebuie eliminate."
msgid "Bulk update of index aliases completed, one alias generated."
msgid_plural "Bulk update of index aliases completed, @count aliases generated."
msgstr[0] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru indexi finalizată, a fost "
"generat un alias."
msgstr[1] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru indexi finalizată, au fost "
"generate @count aliasuri."
msgstr[2] ""
"Actualizarea în masă a căilor pentru indexi finalizată, au fost "
"generate @count de aliasuri."
msgid "administer pathauto"
msgstr "administrează pathauto"
