# Russian translation of Password Strength (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Strength (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "High"
msgstr "Высокая"
msgid "Low"
msgstr "Низкая"
msgid "Medium"
msgstr "Среднее значение"
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
msgid "Password strength"
msgstr "Сложность пароля"
msgid "low"
msgstr "мало"
msgid "medium"
msgstr "средний"
msgid "high"
msgstr "сильно"
msgid "Password strength:"
msgstr "Надёжность пароля:"
msgid ""
"It is recommended to choose a password that contains at least six "
"characters. It should include numbers, punctuation, and both upper and "
"lowercase letters."
msgstr ""
"Рекомендуется использовать пароль "
"состоящий не менее чем из 6 знаков и "
"включающий буквы разных регистров, "
"цифры и знаки пунктуации."
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr ""
"Пароль содержит недостаточное "
"количество вариантов знаков."
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Используйте знаки разных регистров"
msgid "Adding numbers."
msgstr "Используйте цифры"
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Используйте пунктуацию"
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr ""
"Рекомендуется использовать пароль "
"отличающийся от логина."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Совпадение паролей:"
msgid "Password Strength"
msgstr "Сложность Пароля"
