# Dutch translation of Password Strength (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Strength (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-24 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-21 13:17+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "High"
msgstr "Hoog"
msgid "Low"
msgstr "Laag"
msgid "Medium"
msgstr "Middelgroot"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "low"
msgstr "laag"
msgid "medium"
msgstr "gemiddeld"
msgid "high"
msgstr "hoog"
msgid "Password strength:"
msgstr "Wachtwoordveiligheid:"
msgid ""
"It is recommended to choose a password that contains at least six "
"characters. It should include numbers, punctuation, and both upper and "
"lowercase letters."
msgstr ""
"Het wordt aanbevolen een wachtwoord te kiezen die tenminste 6 "
"karakters telt. Bij voorkeur met nummers, leestekens en zowel hoofd- "
"als kleine letters."
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr "Het wachtwoord bevat niet genoeg variatie om veilig te zijn. Probeer:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Voeg zowel hoofd- als kleine letters toe."
msgid "Adding numbers."
msgstr "Nummers toevoegen."
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Leestekens toevoegen."
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr ""
"Het wordt aanbevolen om een wachtwoord te kiezen dat verschilt van de "
"gebruikersnaam."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Wachtwoorden komen overeen:"
