# Bahasa Malaysia translation of Password Strength (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Strength (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-30 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "none"
msgstr "tiada"
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
msgid "Low"
msgstr "Rendah"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Password strength:"
msgstr "Kekuatan kata laluan:"
msgid ""
"It is recommended to choose a password that contains at least six "
"characters. It should include numbers, punctuation, and both upper and "
"lowercase letters."
msgstr ""
"Adalah disyorkan memilih kata laluan yang mengandungi "
"sekurang-kurangnya enam aksara. Ia harus mengandungi nombor, tanda "
"baca, dan kedua-dua huruf besar serta kecil."
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr ""
"Kata laluan tersebut tidak mempunyai variasi yang mencukupi untuk "
"keselamatan. Cuba:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Tambah huruf-huruf besar dan kecil."
msgid "Adding numbers."
msgstr "Tambah nombor-nombor."
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Tambah tanda baca."
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr ""
"Adalah disyorkan untuk memilih kata laluan yang berlainan daripada "
"nama pengguna."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Kata laluan padan:"
