# Galician translation of Password Strength (5.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Strength (5.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:19+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "none"
msgstr "ningún"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "high"
msgstr "alto"
msgid "Password strength:"
msgstr "Fortaleza do contrasinal:"
msgid ""
"It is recommended to choose a password that contains at least six "
"characters. It should include numbers, punctuation, and both upper and "
"lowercase letters."
msgstr ""
"Recomendase elexir un contrasinal que conteña como mínimo seis "
"caracteres. Debe incluir números, signos de puntuación, e letras "
"maiúsculas e minúsculas."
msgid "The password does not include enough variation to be secure. Try:"
msgstr "O contrasinal non ten suficientes variantes para ser seguro. Proba a:"
msgid "Adding both upper and lowercase letters."
msgstr "Engadir letras en maiusculas e minúsculas."
msgid "Adding numbers."
msgstr "Engadindo números."
msgid "Adding punctuation."
msgstr "Engadir puntuación."
msgid "It is recommended to choose a password different from the username."
msgstr "Recomendase elexir un contrasinal diferente do nome de usuario."
msgid "Passwords match:"
msgstr "Os contrasinais coinciden:"
