# Norwegian Bokmål translation of Panels (5.x-2.0-rc1a)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (5.x-2.0-rc1a)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 00:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "select"
msgstr "velg"
msgid "context"
msgstr "kontekst"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Block settings"
msgstr "Blokkinnstillinger"
msgid "Comment form"
msgstr "Kommentarskjema"
msgid "Related terms"
msgstr "Beslektede termer"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksonomi-termer"
msgid "settings"
msgstr "innstillinger"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Top"
msgstr "Til toppen"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "Access"
msgstr "Tilgang"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabularer"
msgid "Node type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingress"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Submit @name"
msgstr "Opprett @name"
msgid "Add content"
msgstr "Legg til innhold"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Display links"
msgstr "Vis lenker"
msgid "View type"
msgstr "Visningstype"
msgid "Page"
msgstr "Nettside"
msgid "Bottom"
msgstr "Bunnen"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dager"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Endringene ble lagret."
msgid "Left sidebar"
msgstr "Venstre sidestolpe"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Høyre sidestolpe"
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
msgid "Input format"
msgstr "Inndataformat"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID for vokabular"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Term ID"
msgstr "ID for term"
msgid "Term name"
msgstr "Termens navn"
msgid "Overridden"
msgstr "Overstyrt"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "Up"
msgstr "Opp"
msgid "Caching"
msgstr "Mellomlagring"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "List type"
msgstr "Listetype"
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Edit view"
msgstr "Rediger visning"
msgid "Tab Weight"
msgstr "Fanens vekt"
msgid "Menu Title"
msgstr "Menytittel"
msgid "Parent Menu Item Type"
msgstr "Overordnet menypunkttype"
msgid "Tab"
msgstr "Fane"
msgid "Normal menu item"
msgstr "Standard menypunkt"
msgid "Already exists (don't create)"
msgstr "Finnes allerede (ikke opprett)"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenter"
msgid "Term description"
msgstr "Beskrivelse av term"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Created date"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "Authoring information"
msgstr "Forfatterinformasjon"
msgid "Edit term"
msgstr "Rediger term"
msgid "unlimited"
msgstr "ubegrenset"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publiseringsvalg"
msgid "Configure block"
msgstr "Blokkinnstillinger"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Granularity"
msgstr "Detaljnivå"
msgid "Revert"
msgstr "Tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "Relationships"
msgstr "Relasjoner"
msgid "Basic information"
msgstr "Standard informasjon"
msgid "administer nodes"
msgstr "adminstrere noder"
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
msgid "You must select a node."
msgstr "Du må velge en node."
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
msgid "ajax"
msgstr "ajax"
msgid "Argument type"
msgstr "Argumenttype"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Attached files"
msgstr "Vedlagte filer"
msgid "Node context"
msgstr "Innleggskontekst"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boknavigering"
msgid "Add comment"
msgstr "Legg til kommentar"
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a kommentarer pr. side"
msgid "Pager"
msgstr "Sidenavigasjon"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Taksonomivokabular"
msgid "Add context"
msgstr "Legg til kontekst"
msgid "Remove this item"
msgstr "Fjern dette elementet"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 år"
msgstr[1] "@count år"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 uke"
msgstr[1] "@count uker"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "@count min"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "@count sek"
msgid "No title"
msgstr "Ingen tittel"
msgid "No context"
msgstr "Ingen kontekst"
msgid "Module name"
msgstr "Modulnavn"
msgid "Enter the module name to export code to."
msgstr "Skriv inn navnet på modulen koda skal eksporteres til."
msgid "Page settings"
msgstr "Sideinnstillinger"
msgid "Items to display"
msgstr "Elementer som skal vises"
msgid "More link"
msgstr "«Mer»-lenke"
msgid "More link text"
msgstr "«Mer»-lenketekst"
msgid "Edit this view"
msgstr "Rediger denne visningen"
msgid "Top level book"
msgstr "Hovedbok"
