# Bahasa Malaysia translation of Panels (5.x-2.0-rc1a)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (5.x-2.0-rc1a)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-07 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "Next"
msgstr "Seterusnya"
msgid "select"
msgstr "pilih"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "List"
msgstr "Senarai"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "more"
msgstr "lagi"
msgid "Disable"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Related terms"
msgstr "Istilah-istilah yang berkaitan"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "View"
msgstr "Papar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Laluan"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Perbendaharaan kata"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Seting maju"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Submit @name"
msgstr "Serah @name"
msgid "Page title"
msgstr "Tajuk halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 jam"
msgstr[1] "@count jam"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 hari"
msgstr[1] "@count hari"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Bar tepi kiri"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Bar tepi kanan"
msgid "Custom"
msgstr "Langgan"
msgid "Input format"
msgstr "Format input"
msgid "Term name"
msgstr "Nama istilah"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpanama"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Authoring information"
msgstr "Maklumat pengarangan"
msgid "Edit term"
msgstr "Sunting istilah"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opsyen penerbitan"
msgid "Configure block"
msgstr "Mengkonfigurasi blok"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali ke keadaan asal"
msgid "administer nodes"
msgstr "mengurus nod-nod"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "ajax"
msgstr "ajax"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigasi buku"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a komen bagi satu halaman"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 tahun"
msgstr[1] "@count tahun"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 minggu"
msgstr[1] "@count minggu"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 minit"
msgstr[1] "@count minit"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 saat"
msgstr[1] "@count saat"
