# Korean translation of Panels (5.x-2.0-rc1a)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Panels (5.x-2.0-rc1a)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Body"
msgstr "본문"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Submit"
msgstr "전송"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "글쓴이"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Related terms"
msgstr "관련된 태그"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Import"
msgstr "불러오기"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "태그"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Top"
msgstr "위"
msgid "Views"
msgstr "뷰"
msgid "Access"
msgstr "접근"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "View"
msgstr "보기"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Vocabularies"
msgstr "태그모음"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Teaser"
msgstr "티저"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Configure"
msgstr "설정"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Add content"
msgstr "콘텐츠 추가하기"
msgid "Page title"
msgstr "페이지 제목"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS 클래스"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count시간"
msgstr[1] "@count시간"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count일"
msgstr[1] "@count일"
msgid "Left sidebar"
msgstr "왼쪽 사이드바"
msgid "Right sidebar"
msgstr "오른쪽 사이드바"
msgid "Custom"
msgstr "커스텀"
msgid "Input format"
msgstr "입력 형식"
msgid "Vocabulary"
msgstr "태그모음"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "태그모음 ID"
msgid "Term ID"
msgstr "태그 ID"
msgid "Term name"
msgstr "태그 이름"
msgid "Overridden"
msgstr "재정의됨"
msgid "Mode"
msgstr "처리 방식"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Caching"
msgstr "캐시 설정"
msgid "Method"
msgstr "메소드"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Rows"
msgstr "행"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Edit view"
msgstr "뷰 수정하기"
msgid "Term description"
msgstr "용어 설명"
msgid "Operation"
msgstr "조작"
msgid "Authoring information"
msgstr "글쓰기 정보"
msgid "Edit term"
msgstr "태그 수정"
msgid "Publishing options"
msgstr "발행 설정"
msgid "Configure block"
msgstr "블록 설정"
msgid "Revert"
msgstr "복구"
msgid "Empty"
msgstr "비어 있음"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "administer nodes"
msgstr "노드 관리"
msgid "Information"
msgstr "정보"
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
msgid "Loading"
msgstr "불러오는 중"
msgid "ajax"
msgstr "ajax"
msgid "Context"
msgstr "콘텍스트"
msgid "Book navigation"
msgstr "책 탐색"
msgid "Sort"
msgstr "정렬"
msgid "!a comments per page"
msgstr "페이지 당 !a의 댓글"
msgid "Pager"
msgstr "쪽 번호"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "분류 용어모음"
msgid "Remove this item"
msgstr "이 아이템 삭제하기"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1년"
msgstr[1] "@count년"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count주"
msgstr[1] "@count주"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count분"
msgstr[1] "@count분"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count초"
msgstr[1] "@count초"
msgid "Page settings"
msgstr "페이지 설정"
msgid "Use pager"
msgstr "쪽 번호 사용하기"
